Lyrics and translation Ricardo Arjona - Duerme (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duerme (Acústico)
Спи (Акустическая версия)
Tus
labios
entreabiertos
Твои
губы
приоткрыты,
Con
un
leve
zumbido
al
respirar
С
лёгким
гулом
дыхания,
Tu
cara
sin
gestos
Твоё
лицо
без
выражения,
Tus
pechos
pretextos
Твоя
грудь
– предлог,
De
una
posible
maternidad
Для
возможного
материнства.
Toda
tu
dormida
allí
después
de
la
estampida
Вся
ты
спишь
здесь
после
бурного
столкновения
De
dos
cuerpos
y
el
amor.
Двух
тел
и
любви.
Tu
vientre
haciendo
un
hueco
Твой
живот
образует
ложбинку,
Para
guardar
mis
pistilos
de
agua
luz
Чтобы
сохранить
мои
пестики
воды
и
света,
Tus
pies
descubiertos
Твои
ноги
обнажены,
Tus
brazos
abiertos
Твои
руки
раскрыты,
Tu
ombligo,
el
universo
todo
en
tí
Твой
пупок
– вся
вселенная
в
тебе,
Y
yo
me
fumo
tu
aliento
А
я
вдыхаю
твоё
дыхание
Después
de
la
batalla
После
битвы
De
dos
cuerpos
y
el
amor.
Двух
тел
и
любви.
En
tus
uñas
hay
rastros
de
mi
piel
На
твоих
ногтях
следы
моей
кожи,
Y
en
mi
piel
hay
sudor
del
compartido
А
на
моей
коже
пот
от
совместного,
Es
sudor
de
sal
que
sabe
a
miel
Это
соленый
пот,
на
вкус
как
мёд,
Son
tus
manos
arañando
en
lo
prohibido.
Это
твои
руки,
царапающие
запретное.
Que
yo
aun
no
sé
si
estoy
soñando
Я
всё
ещё
не
знаю,
сплю
ли
я,
Se
vino
el
cielo
a
este
lugar
Небеса
сошли
на
это
место,
Mientras
tu
cuerpo
aun
temblando
Пока
твоё
тело
ещё
дрожит.
Que
seré
el
centinela
de
tus
sueños
Я
буду
стражем
твоих
снов,
Que
no
hallarás
allí
uno
mejor
Ты
не
найдёшь
там
лучше,
Que
del
que
acabo
de
ser
dueño.
Чем
тот,
которым
я
только
что
завладел.
Tu
pelo
derramado
Твои
волосы
рассыпаны,
Llenando
de
azabache
mi
colchón
Наполняя
мой
матрас
черным
цветом,
Tus
uñas
pintadas,
tus
piernas
cerradas
Твои
ногти
накрашены,
твои
ноги
сомкнуты,
Tus
pliegues
en
perfecto
claro
obscuro
Твои
изгибы
в
идеальной
игре
света
и
тени,
Y
yo
creo
más
en
dios
И
я
верю
в
Бога
больше,
Después
de
la
fortuna
После
этой
удачи,
De
dos
cuerpos
y
el
amor.
Двух
тел
и
любви.
Y
tu
que
aun
no
te
enteras
que
te
amo
А
ты
ещё
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Porque
no
entiendes
el
lenguaje
de
mis
manos
Потому
что
не
понимаешь
языка
моих
рук,
Mañana
al
despertar
yo
te
diré
Завтра,
когда
проснёшься,
я
скажу
тебе,
Lo
que
este
tiempo
por
cobarde
me
callé.
То,
что
это
время
из-за
трусости
я
молчал.
Que
yo
aun
no
sé
si
estoy
soñando
Я
всё
ещё
не
знаю,
сплю
ли
я,
Se
vino
el
cielo
a
este
lugar
Небеса
сошли
на
это
место,
Mientras
tu
cuerpo
aun
temblando
Пока
твоё
тело
ещё
дрожит.
Que
seré
el
centinela
de
tus
sueños
Я
буду
стражем
твоих
снов,
Que
no
hallarás
allí
uno
mejor
Ты
не
найдёшь
там
лучше,
Que
del
que
acabo
de
ser
dueño.
Чем
тот,
которым
я
только
что
завладел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.