Lyrics and translation Ricardo Arjona - Hongos - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hongos - Cover
Грибы - Кавер
Dan,
estoy
en
Londres
Дан,
я
в
Лондоне.
Mira
esto
que
se
me
ocurrió
esta
noche
Послушай,
что
мне
пришло
в
голову
сегодня
вечером.
¿Quién
le
dio
los
hongos
al
Dios
que
nos
hizo?
Кто
дал
грибы
Богу,
который
нас
создал?
¿Quién
me
da
respuestas
para
este
misterio?
Кто
даст
мне
ответы
на
эту
загадку?
¿Quién
puso
elefantes
en
mi
cobertizo?
Кто
поставил
слонов
в
моем
сарае?
Con
la
sexta
desafinada,
déjame
afinar
esto
y
ahorita
te
mando
la
Шестая
струна
не
настроена,
дай
мне
настроить
ее,
и
я
пришлю
тебе...
Ahorita
te
mando
la
canción
completa
Сейчас
пришлю
тебе
всю
песню.
¿Quién
le
dio
los
hongos
al
Dios
que
nos
hizo?
Кто
дал
грибы
Богу,
который
нас
создал?
¿Quién
me
da
respuestas
para
este
misterio?
Кто
даст
мне
ответы
на
эту
загадку?
¿Quién
puso
elefantes
en
mi
cobertizo?
Кто
поставил
слонов
в
моем
сарае?
¿Qué
hacen
tantos
vivos
en
el
cementerio?
Что
делают
все
эти
живые
на
кладбище?
¿Qué
haces
en
mi
vida
dándome
instrucciones?
Что
ты
делаешь
в
моей
жизни,
давая
мне
указания?
Búscate
un
oficio,
yo
no
tengo
dueño
Найди
себе
дело,
у
меня
нет
хозяина.
Ve
a
pintar
graffitis
con
dos
corazones
Иди
рисуй
граффити
с
двумя
сердцами.
Búscate
un
idiota
manso
y
hogareño
Найди
себе
идиота,
кроткого
и
домашнего.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
Sé
lo
que
hay
que
hacer
Я
знаю,
что
нужно
сделать,
Para
largarme
de
una
vez
a
otro
planeta
Чтобы
улететь
раз
и
навсегда
на
другую
планету.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
De
no
volverte
a
ver
Чтобы
больше
не
видеть
тебя.
Meter
mi
vida
y
mi
locura
a
esta
maleta
Запихнуть
свою
жизнь
и
свое
безумие
в
этот
чемодан.
Tengo
algo
de
inglés
para
pedirme
un
trago
Я
знаю
немного
английский,
чтобы
заказать
выпивку.
Uso
el
castellano
pa'
pagar
la
renta
Использую
испанский,
чтобы
платить
за
аренду.
Duelen
los
impuestos
cuando
se
los
pago
Больно
платить
налоги.
Lo
poco
que
soy
ya
está
puesto
a
la
venta
То
немногое,
что
у
меня
есть,
уже
выставлено
на
продажу.
Demasiado
idiota
dirigiendo
el
mundo
Слишком
много
идиотов
управляют
миром.
Nada
a
qué
aferrarme,
todo
lo
perdí
Не
за
что
держаться,
я
все
потерял.
El
oro
y
la
mierda
siempre
los
confundo
Я
всегда
путаю
золото
с
дерьмом.
Sigue
con
tu
vida,
sé
feliz
por
mí
Живи
своей
жизнью,
будь
счастлива
за
меня.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
Sé
lo
que
hay
que
hacer
Я
знаю,
что
нужно
сделать,
Para
largarme
de
una
vez
a
otro
planeta
Чтобы
улететь
раз
и
навсегда
на
другую
планету.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
De
no
volverte
a
ver
Чтобы
больше
не
видеть
тебя.
Meter
mi
vida
y
mi
locura
a
esta
maleta
Запихнуть
свою
жизнь
и
свое
безумие
в
этот
чемодан.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
De
no
volverte
a
ver
Чтобы
больше
не
видеть
тебя.
Para
largarme
de
una
vez
a
otro
planeta
Чтобы
улететь
раз
и
навсегда
на
другую
планету.
Ganas
de
huir
de
aquí
Хочется
сбежать
отсюда.
De
no
volverte
a
ver
Чтобы
больше
не
видеть
тебя.
Meter
mi
vida
y
mi
locura
Запихнуть
свою
жизнь
и
свое
безумие
A
esta
maleta
В
этот
чемодан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.