Lyrics and translation Ricardo Arjona - La Bailarina Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bailarina Vecina
Соседка-балерина
Mi
techo
es
su
suelo
la
veo
cuando
escucho
Мой
потолок
- это
её
пол,
я
вижу
её,
когда
слышу
La
encuentro
y
me
muero
Я
нахожу
её
и
умираю
Su
piso
es
mi
cielo
me
vence
aunque
lucho
Её
этаж
- это
моё
небо,
она
побеждает
меня,
хотя
я
борюсь
Su
olor
de
aguacero
Её
запах
дождя
No
sabe
que
existo
no
advierte
que
espero
Она
не
знает,
что
я
существую,
не
замечает,
что
я
жду
Un
buen
empujón
del
destino
Толчка
судьбы
Mientras
tanto
soy
solo
el
vecino
Пока
что
я
просто
сосед
Ella
vive
arriba
en
el
sexto
piso
yo
escucho
sus
pasos
Она
живёт
наверху,
на
шестом
этаже,
я
слышу
её
шаги
Yo
panza
arriba
tirado
en
el
piso
viendo
el
cielo
raso
Я
лежу
на
полу,
задрав
ноги,
и
смотрю
в
потолок
Parece
un
bongo
sus
pies
en
la
duela
Звук
её
ног
на
полу
похож
на
бонго
Con
esa
rutina
del
cisne
С
этой
рутиной
лебедя
Así
es
como
empiezan
los
chismes
Так
начинаются
сплетни
Casi
la
puedo
puedo
ver
Я
почти
могу
видеть
её
Persigo
el
camino
del
baño
a
la
sala
Я
слежу
за
её
путём
из
ванной
в
гостиную
Escucho
caer
su
blusa
de
lino
ya
esta
en
la
cama
Я
слышу,
как
падает
её
льняная
блузка,
она
уже
в
постели
Yo
en
cobertizo
soñando
con
ella
Я
в
одиночестве
мечтаю
о
ней
Con
la
bailarina
vecina
О
соседке-балерине
Se
olvido
de
cerrar
la
cortina
Она
забыла
закрыть
шторы
La
bailarina
vecina
Соседка-балерина
Se
pone
el
tutú
en
el
espejo
Она
надевает
пачку
перед
зеркалом
Yo
estiro
el
pescuezo
pa′
verla
en
vitrina
Я
вытягиваю
шею,
чтобы
увидеть
её
в
витрине
La
bailarina
vecina
Соседка-балерина
Recorre
mi
techo
en
puntillas
Она
ходит
по
моему
потолку
на
цыпочках
Y
le
hace
cosquillas
de
esquina
en
esquina
И
щекочет
меня
от
края
до
края
¿Sabrá
algo
de
mi
la
inquilina?
Знает
ли
она
что-нибудь
обо
мне?
Ojos
de
luna
pelo
de
yegua
su
piel
es
de
seda
Глаза
как
у
луны,
волосы
как
у
кобылы,
кожа
как
шёлк
La
espero
a
la
una
paciencia
sin
tregua
flotando
en
la
acera
Я
жду
её
в
час
ночи,
моё
терпение
неиссякаемо,
я
витаю
в
облаках
Y
surfeo
la
ola
que
deja
su
espalda
И
плыву
по
волне,
которую
оставляет
её
спина
Rumbo
del
Teatro
Victoria
В
сторону
театра
"Виктория"
El
resto
lo
se
de
memoria
Остальное
я
знаю
наизусть
La
bailarina
vecina
Соседка-балерина
Se
pone
el
tutú
en
el
espejo
Она
надевает
пачку
перед
зеркалом
Yo
estiro
el
pescuezo
pa'
verla
en
vitrina
Я
вытягиваю
шею,
чтобы
увидеть
её
в
витрине
La
bailarina
vecina
Соседка-балерина
Recorre
mi
techo
en
puntillas
Она
ходит
по
моему
потолку
на
цыпочках
Y
le
hace
cosquillas
de
esquina
en
esquina
И
щекочет
меня
от
края
до
края
¿Sabrá
algo
de
mi
la
inquilina?
Знает
ли
она
что-нибудь
обо
мне?
Mañana
sera
con
todo
el
rigor
la
misma
odisea
Завтра
с
полной
строгостью
будет
та
же
одиссея
¿Que
plan
detendrá
el
tímido
amor?
Какой
план
остановит
застенчивую
любовь?
Que
sea
lo
que
sea
Пусть
будет
так,
как
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.