Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Poco Que Queda de Mí - Versión Acústica
Das wenige, was von mir übrig ist - Akustikversion
Tengo
una
cita
con
Dios
Ich
habe
ein
Date
mit
Gott
Y
el
Diablo
me
espera
en
la
esquina
Und
der
Teufel
wartet
an
der
Ecke
auf
mich
Al
diez
para
las
seis
Um
zehn
vor
sechs
Tengo
una
cita
con
vos
Ich
habe
ein
Date
mit
dir
Mujer
de
pelo
largo
Frau
mit
langem
Haar
Que
eres
mezcla
de
Diablo
y
de
Dios
Die
du
eine
Mischung
aus
Teufel
und
Gott
bist
Cuando
plantas
un
beso
Wenn
du
einen
Kuss
pflanzt
Hay
un
desfile
de
modas
Es
gibt
eine
Modenschau
De
Victoria's
Secret
un
poco
después
Von
Victoria's
Secret
ein
wenig
später
Y
me
fumaré
algunos
cigarros
Und
ich
werde
ein
paar
Zigarren
rauchen
Si
me
queda
tiempo
después
del
café
Wenn
mir
nach
dem
Kaffee
Zeit
bleibt
Tengo
que
andar
con
cuidado
Ich
muss
vorsichtig
sein
Para
no
cuidarme
Um
nicht
auf
mich
aufzupassen
Que
podría
perderme
el
peligro
Denn
ich
könnte
die
Gefahr
verpassen
Que
habita
en
tu
vientre
Die
in
deinem
Schoß
wohnt
Tengo
que
ser
muy
astuto
Ich
muss
sehr
schlau
sein
Para
ser
un
idiota
Um
ein
Idiot
zu
sein
Y
dejarme
llevar
como
el
viento
Und
mich
wie
der
Wind
treiben
lassen
Por
las
cosas
que
pasan
Von
den
Dingen,
die
geschehen
Tengo
que
andar
muy
atento
Ich
muss
sehr
aufmerksam
sein
Para
no
perderme
detalle
de
ti
Um
kein
Detail
von
dir
zu
verpassen
Y
si
hay
que
nombrarlo
de
algún
modo
Und
wenn
man
es
irgendwie
benennen
muss
Diré
que
te
amo,
por
llamarlo
así
Werde
ich
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
um
es
so
zu
nennen
Lo
poco
que
queda
de
mí
Das
wenige,
was
von
mir
übrig
ist
Si
me
voy,
es
por
ti
Wenn
ich
gehe,
ist
es
wegen
dir
Si
me
quedo,
es
igual
Wenn
ich
bleibe,
ist
es
dasselbe
Si
vivo,
es
que
muero
por
ti
Wenn
ich
lebe,
dann
sterbe
ich
für
dich
Cada
paso
que
doy
Jeder
Schritt,
den
ich
mache
Cada
pez
en
el
mar
Jeder
Fisch
im
Meer
Todo
tiene
sentido
por
ti
Alles
ergibt
Sinn
wegen
dir
Incluso
lo
poco
que
queda
Sogar
das
wenige,
was
übrig
ist
Incluso
lo
poco
que
queda
Sogar
das
wenige,
was
übrig
ist
Déjame
plantado
y
no
vengas
Lass
mich
stehen
und
komm
nicht
Para
extrañarte
más
Damit
ich
dich
mehr
vermisse
Ponle
la
sal
de
lo
incierto
Gib
die
Prise
des
Ungewissen
hinzu
Como
ya
tú
lo
sabes
Wie
du
es
schon
weißt
Cansado
de
andarte
buscando
Müde,
dich
ständig
zu
suchen
Vine
a
encontrarme
Kam
ich,
um
mich
selbst
zu
finden
Harto
de
nunca
encontrarme
Satt
davon,
mich
nie
zu
finden
Por
buscando
Weil
ich
dich
suchte
Deja
que
te
imagine
Lass
mich
dich
vorstellen
Con
tus
jeans
añejos
y
tu
saco
gris
Mit
deinen
alten
Jeans
und
deiner
grauen
Jacke
Ponte
los
tenis
de
siempre
Zieh
deine
üblichen
Turnschuhe
an
Y
cámbiate
el
pelo
para
sorprender
Und
ändere
deine
Frisur,
um
zu
überraschen
Lo
poco
que
queda
de
mí
Das
wenige,
was
von
mir
übrig
ist
Si
me
voy,
es
por
ti
Wenn
ich
gehe,
ist
es
wegen
dir
Si
me
quedo,
es
igual
Wenn
ich
bleibe,
ist
es
dasselbe
Si
vivo,
es
que
muero
por
ti
Wenn
ich
lebe,
dann
sterbe
ich
für
dich
Cada
paso
que
doy
Jeder
Schritt,
den
ich
mache
Cada
pez
en
el
mar
Jeder
Fisch
im
Meer
Todo
tiene
sentido
por
ti
Alles
ergibt
Sinn
wegen
dir
Incluso
lo
poco
que
queda
Sogar
das
wenige,
was
übrig
ist
Incluso
lo
poco
que
queda
Sogar
das
wenige,
was
übrig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.