Ricardo Arjona - Malena (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Malena (Acústico)




Malena (Acústico)
Малена (Акустика)
Pon en mi boca Malena
Положи на мои губы, Малена,
Un beso sin pena, sin cruz ni testigos
Поцелуй без стыда, без креста и свидетелей.
Tu boca sera la colmena
Твои губы будут ульем,
Tu miel mi condena y tu cuerpo el castigo
Твой мед моей карой, а тело наказанием.
Deja poner en tu ombligo
Позволь положить на твой пупок
Las cosas que digo con tal de que entiendas
Все слова, что говорю, чтобы ты поняла
Las ganas que tengo Malena
Как сильно я хочу, Малена,
De entrar en la escena, de tus pensamientos
Войти в сцену твоих мыслей.
Malena, tu vientre es la alforja que llena
Малена, твой живот это сума, наполняющая
Mis sueños delirios de risa y de pena
Мои мечты бредом, смехом и печалью.
Malena, tu espalda es la duna de arena
Малена, твоя спина песчаная дюна,
Que invita que frena y me arrima a estar vivo
Которая манит, останавливает и приближает меня к жизни.
No quiero que las cosas que digo
Не хочу, чтобы слова, что говорю,
Regresen del todo y se queden conmigo
Вернулись полностью и остались со мной.
Me queda tan lejos tu piel
Твоя кожа так далеко,
Que dibujo en papel tu nombre Malena
Что я рисую на бумаге твое имя, Малена.
Quisisera nadar en tu boca
Я хотел бы плавать в твоих губах,
Conventirme en ropa y pegarme a tu cuerpo
Превратиться в одежду и прижаться к твоему телу.
Dime que no es imposible
Скажи, что это не невозможно,
Que un beso invisible te roce un buen dia
Что невидимый поцелуй коснется тебя однажды.
Dime si es cierto Malena
Скажи мне, правда ли, Малена,
Que vale la pena esperar por un sueño,
Что стоит ждать исполнения мечты.
No encuentro mejor argumento
Не нахожу лучшего довода,
Que colgar en el viento tu nombre Malena
Чем развеять на ветру твое имя, Малена.
Malena, tu vientre es la alforja que llena
Малена, твой живот это сума, наполняющая
Mis sueños delirios de risa y de pena
Мои мечты бредом, смехом и печалью.
Malena, tu espalda es la duna de arena
Малена, твоя спина песчаная дюна,
Que invita que frena y me arrima a estar vivo
Которая манит, останавливает и приближает меня к жизни.
No quiero que las cosas que digo
Не хочу, чтобы слова, что говорю,
Regresen del todo y se queden conmigo
Вернулись полностью и остались со мной.
Me queda tan lejos tu piel
Твоя кожа так далеко,
Que dibujo en papel tu nombre Malena
Что я рисую на бумаге твое имя, Малена.





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.