Lyrics and translation Ricardo Arjona - Mujeres (Circo Soledad En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres (Circo Soledad En Vivo)
Женщины (Circo Soledad En Vivo)
No
sé
quién
las
inventó
Не
знаю,
кто
вас
придумал
No
sé
quién
nos
hizo
ese
favor
Не
знаю,
кто
оказал
нам
эту
услугу
Tuvo
que
ser
Dios
Это
точно
был
Бог
Que
vio
al
hombre
tan
solo
Который
увидел
мужчину
таким
одиноким
Y
sin
dudarlo
И,
не
колеблясь,
Pensó
en
dos,
en
dos
Подумал
о
двух,
о
двух
Dicen
que
fue
una
costilla
Говорят,
что
это
было
ребро
Hubiese
dado
mi
columna
vertebral
Я
бы
отдал
свой
позвоночник
Por
verlas
andar
Чтобы
видеть,
как
вы
идете
Después
de
hacer
el
amor
После
любви
Hasta
el
tocador
y
sin
voltear
К
туалетному
столику,
не
оборачиваясь
Sin
voltear,
sin
voltear
Не
оборачиваясь,
не
оборачиваясь
Y
si
habitaran
la
luna
И
если
бы
вы
жили
на
луне
Habría
más
astronautas
Было
бы
больше
астронавтов
Que
arenas
en
el
mar
Чем
песчинок
в
море
Más
viajes
al
espacio
Больше
путешествий
в
космос
Que
historias
Чем
историй
En
un
bar,
en
un
bar
В
баре,
в
баре
¿Por
qué
negar?
Зачем
отрицать?
Que
son
lo
mejor
Что
вы
— лучшее
Que
se
puso
en
este
lugar
Что
было
создано
в
этом
мире
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
бы
написал
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
существовало
муз,
таких
как
вы
Nosotros
con
el
machismo
Мы
с
мачизмом
Ustedes
al
feminismo,
y
al
final
Вы
с
феминизмом,
и
в
конце
концов
La
historia
termina
en
par
История
заканчивается
парой
Pues
de
pareja
vinimos
Ведь
парой
мы
пришли
Y
en
pareja
hay
que
terminar
И
парой
должны
закончить
Terminar,
terminar
Закончить,
закончить
Y
si
habitaran
la
luna
И
если
бы
вы
жили
на
луне
Habría
más
astronautas
Было
бы
больше
астронавтов
Que
arenas
en
el
mar
Чем
песчинок
в
море
Más
viajes
al
espacio
Больше
путешествий
в
космос
Que
historias
en
un
bar
Чем
историй
в
баре
¿Por
qué
negar?
Зачем
отрицать?
Que
son
lo
mejor
Что
вы
— лучшее
Que
se
puso
en
este
lugar
Что
было
создано
в
этом
мире
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
бы
написал
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
существовало
муз,
таких
как
вы
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
¿Qué
hubiera
escrito
Neruda?
Что
бы
написал
Неруда?
¿Qué
habría
pintado
Picasso?
Что
бы
нарисовал
Пикассо?
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Если
бы
не
существовало
муз,
таких
как
вы
Lo
que
nos
pidan
podemos
Всё,
что
вы
попросите,
мы
можем
Si
no
podemos,
no
existe
Если
не
можем,
этого
не
существует
Y
si
no
existe
lo
inventamos
А
если
не
существует,
мы
это
изобретем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.