Lyrics and translation Ricardo Arjona - Nadie Sabe A Donde Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Sabe A Donde Va
Никто не знает, куда он идет
Enfundado
en
traje
sastre
de
Channel
В
строгом
костюме
от
Chanel
Con
BlackBerry
y
Macintosh
va
Manuel
С
BlackBerry
и
Macintosh
идет
Мануэль
Comisario
del
Dow
Jones
y
el
interés
Комиссар
Dow
Jones
и
процент
Yuppie
sin
remedio
agua
y
pez
Безнадежный
яппи,
вода
и
рыба
Mientras
Martha
busca
ofertas
en
el
mall
В
то
время
как
Марта
ищет
скидки
в
торговом
центре
Con
sus
nalgas
de
concurso
y
piel
de
sol
С
ее
конкурсным
задом
и
загорелой
кожей
Curándose
la
depre
con
Vuitton
Лечит
депрессию
Vuitton
Abrigando
la
infortuna
con
visón
Защищая
несчастье
норкой
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Todos
van
al
metro
Все
идут
в
метро
Justo
a
algún
lugar
Куда-то
прямо
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Al
final
del
día
В
конце
дня
Van
a
algún
lugar
Они
уходят
в
какое-то
место
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
El
cannabis
le
dio
a
Juan
inmunidad
Марихуана
дала
Хуану
иммунитет
Para
no
embarrarse
de
la
sociedad
Чтобы
не
загрязнять
себя
обществом
Mientras
Tom
persigue
a
Jerry
en
la
T.V.
Пока
Том
преследует
Джерри
по
телевизору
Juan
volando
en
metro
va
al
Tibet
Хуан,
летя
на
метро,
отправляется
в
Тибет
Tomas
es
albañil
de
un
edificio
Томас
— каменщик
в
одном
здании
Un
Spiderman
colgado
al
precipicio
Человек-паук,
висящий
над
пропастью
Termina
su
jornada
en
la
ciudad
Он
заканчивает
свой
день
в
городе
Otro
más
que
cree
saber
adonde
va
Еще
один,
кто
думает,
что
знает,
куда
идет
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
a
donde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Todos
van
al
metro
Все
идут
в
метро
Justo
a
algún
lugar
Куда-то
прямо
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Al
final
del
día
В
конце
дня
Van
a
algún
lugar
Они
уходят
в
какое-то
место
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Yo
no
sé
donde
empezó
la
soledad
Я
не
знаю,
с
чего
началось
одиночество
De
esa
gente
que
camina
en
la
ciudad
Этих
людей,
которые
ходят
по
городу
Si
es
nostalgia
por
la
vieja
guerra
fría
То
ли
это
ностальгия
по
старой
холодной
войне
O
el
progreso
cobra
con
melancolía
То
ли
прогресс
берет
плату
за
меланхолию
Son
las
siete
y
todos
van
a
la
estación
Семь
часов
вечера,
и
все
идут
на
станцию
Coincidiendo
mismo
anden,
mismo
vagón
Совпадает
тот
же
перрон,
тот
же
вагон
Cada
cual
es
un
pedazo
de
ciudad
Каждый
из
них
— часть
города
Pero
nadie
sabe
bien
adonde
va
Но
никто
не
знает
точно,
куда
идет
Por
que
nadie
sabe
adonde
va
Потому
что
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Todos
van
al
metro
Все
идут
в
метро
Justo
a
algún
lugar
Куда-то
прямо
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Al
final
del
día
В
конце
дня
Van
a
algún
lugar
Они
уходят
в
какое-то
место
Pero
nadie
sabe
adonde
va
Но
никто
не
знает,
куда
он
идет
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Mohamed
se
despidió
de
su
mujer
Мохамед
попрощался
со
своей
женой
Pesa
15
kilos
más
de
lo
que
ayer
Он
весит
на
15
килограммов
больше,
чем
вчера
Murmurando
en
el
andén
una
oración
Шепчет
молитву
на
платформе
Misma
hora,
mismo
tren
mismo
vagón
Тот
же
час,
тот
же
поезд,
тот
же
вагон
Nadie
sabe
adonde
va
Никто
не
знает,
куда
он
идет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.