Ricardo Arjona - Olvídarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Olvídarte




Olvídarte
Забыть тебя
Olvidarte es más difícil que encontrarse al sol de noche
Забыть тебя сложнее, чем найти солнце ночью
Que entender a los políticos o comprar la Torre Eiffel
Чем понять политиков или купить Эйфелеву башню
Más difícil que fumarse un habano en American Airlines
Сложнее, чем выкурить сигару в самолете American Airlines
Más difícil que una flor plástica marchita
Сложнее, чем завядший пластиковый цветок
Olvidarte es más difícil que una flaca en un Botero
Забыть тебя сложнее, чем худышку на картине Боттеро
Que encontrarse a un gato verde, o a un cubano sin sabor
Чем встретить зеленого кота или безвкусного кубинца
Más difícil que Lady Di en la estación del metro
Сложнее, чем принцессу Диану в метро
Olvidarte, es tan difícil olvidarte
Забыть тебя, так сложно забыть тебя
Olvidarte, olvidarte
Забыть тебя, забыть тебя
Es querer jalarle el pelo a una botella
Это как пытаться вырвать волосы у бутылки
Es creer que la memoria es un casete para borrar
Это как думать, что память кассета, которую можно стереть
Olvidarte es recordar que es imposible
Забыть тебя значит, помнить, что это невозможно
Olvidarte, olvidarte
Забыть тебя, забыть тебя
Incluso es más difícil que aguantarte
Это сложнее, чем даже терпеть тебя
Si extraño tu neurosis y tus celos sin razón
Я скучаю по твоим причудам и твоей беспричинной ревности
Cómo no extrañar tu cuerpo en mi colchón
Как мне не скучать по твоему телу в моей постели
Olvidarte es un intento, que no lo deseo tanto
Забыть тебя это попытка, которую я не очень хочу
Porque tanto es que lo intento, que me acuerdo mucho más
Потому что чем больше я пытаюсь, тем больше я вспоминаю
Y he llegado a sospechar que mi afán de no acordarme
И я начинаю подозревать, что мое желание забыть
Es lo que me tiene enfermo de recuerdos
Это то, что сводит меня с ума от воспоминаний
Olvidarte es lo que espero para reanudar mi vida
Забыть тебя это то, что я жду, чтобы начать новую жизнь
Harto de seguir soñando con la posibilidad
Уставший от постоянных мечтаний о возможности
De que un día por error, o pura curiosidad
Что однажды по ошибке или из чистого любопытства
Le preguntes a un amigo por mis huesos
Ты спросишь друга о моих костях
Olvidarte, olvidarte
Забыть тебя, забыть тебя
Es querer jalarle el pelo a una botella
Это как пытаться вырвать волосы у бутылки
Es creer que la memoria es un casete para borrar
Это как думать, что память кассета, которую можно стереть
Olvidarte es recordar que es imposible
Забыть тебя значит, помнить, что это невозможно
Olvidarte, olvidarte
Забыть тебя, забыть тебя
Incluso es más difícil que aguantarte
Это сложнее, чем даже терпеть тебя
Si extraño tu neurosis y tus celos sin razón
Я скучаю по твоим причудам и твоей беспричинной ревности
Cómo no extrañar tu cuerpo en mi colchón
Как мне не скучать по твоему телу в моей постели
Es querer jalarle el pelo a una botella
Это как пытаться вырвать волосы у бутылки
Es creer que la memoria es un casete para borrar
Это как думать, что память кассета, которую можно стереть
Olvidarte es recordar que es imposible
Забыть тебя значит, помнить, что это невозможно
Olvidarte, olvidarte
Забыть тебя, забыть тебя
Incluso es más difícil que aguantarte
Это сложнее, чем даже терпеть тебя
Si extraño tu neurosis y tus celos sin razón
Я скучаю по твоим причудам и твоей беспричинной ревности
Cómo no extrañar tu cuerpo en mi colchón
Как мне не скучать по твоему телу в моей постели





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.