Lyrics and translation Ricardo Arjona - Que Nadie Vea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Vea
Пусть никто не видит
Que
no
lo
vea
papá
en
la
azotea
Пускай
папа
с
террасы
не
увидит,
Cambiándole
la
ropa
a
las
muñecas
Как
куклам
платья
он
переодевает,
Poniéndose
labial,
que
nadie
vea
Подводя
губы
— пусть
никто
не
видит,
Haciéndose
en
papel
un
par
de
tetas
Бумажные
груди
он
себе
बनाет,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
no
sepan
los
chicos
en
la
escuela
Пусть
парни
в
школе
не
узнают,
Que
se
le
van
los
ojos
en
gimnasia
Что
он
на
гимнастике
на
парней
смотрит,
Que
prefiere
la
danza
y
la
acuarela
Что
он
танцы
и
краски
обожает,
A
eso
del
fútbol
y
la
acrobacia
А
не
футбол
и
акробатику
хочет,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
no
se
entere
nadie
que
a
los
nueve
Пусть
никто
не
узнает,
что
в
девять,
El
clóset
es
la
única
guarida
Для
него
укрытие
— шкаф,
Y
mientras
la
ventana
llueve
y
llueve
И
пока
дождь
льет
и
льет
из
окна,
Las
dudas
se
abren
paso
en
estampida
Стадо
сомнений
в
него
вбегает,
как
таран,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Llegan
los
16
y
es
de
concreto
Шестнадцать
лет
— и
тяжелым
бетоном
El
peso
de
tener
que
aparentar
Становится
необходимость
притворяться,
Que
no
se
entere
nadie
del
secreto
Пусть
никто
не
узнает
о
тайне,
Mira
de
quién
te
fuiste
a
enamorar
Посмотри,
в
кого
ты
влюбился,
дурак.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Empiezan
a
rondarte
los
rumores
Ходят
уже
о
тебе
слухи,
La
gente
está
empezando
a
sospechar
Люди
уже
что-то
подозревают,
Por
qué
ese
pantalón
y
esos
colores
Почему
эти
брюки
и
эти
цвета,
Y
ese
swing
femenino
al
caminar
И
походка
эта
неестественная
такая,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
no
lo
hagan
llorar
en
biología
Пусть
не
заставят
его
плакать
на
биологии,
Porque
la
ciencia
aún
no
se
percató
Ведь
наука
до
сих
пор
не
поняла,
Que
no
lo
vean
sufrir
en
teología
Пусть
не
заставят
его
страдать
на
теологии,
Con
eso
de
que
′Dios
se
equivocó'
Ведь
′Бог
ошибся′.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Llegan
los
días
de
exceso
y
discoteca
Придут
дни
безудержных
вечеринок
в
дискотеке,
De
risa,
sexo,
moda
y
libertad
Смеха,
секса,
моды
и
свободы.
La
fiesta
dura
lo
que
una
cometa
Но
вечеринка
длится,
как
полет
воздушного
змея,
Y
en
medio
de
Sodoma,
soledad
И
посреди
Содома
— одиночество,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Prefieres
no
mirar
en
el
espejo
Лучше
в
зеркало
не
глядеть,
Que
el
tiempo
no
te
tuvo
compasión
Что
время
к
тебе
было
беспощадно,
A
veces
duele
más
llegar
a
viejo
Иногда
больнее
стариться,
Sabiendo
que
no
habrá
continuación
Зная,
что
продолжения
не
будет,
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
no
lo
hagan
llorar
en
biología
Пусть
не
заставят
его
плакать
на
биологии,
Porque
la
ciencia
no
se
percató
Ведь
наука
не
поняла,
Que
no
lo
vean
sufrir
en
teología
Пусть
не
заставят
его
страдать
на
теологии,
Con
eso
de
que
′Dios
se
equivocó'
Ведь
′Бог
ошибся′.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Que
nadie
vea
Пусть
никто
не
видит.
Naciste
siendo
sol
y
siendo
luna
Ты
родился
солнцем
и
луной,
Viviste
como
dama
y
caballero
Прожил
жизнь
и
как
дама,
и
как
кавалер,
Mujer
de
corazón,
vientre
sin
cuna
Женское
сердце,
лоно
без
колыбели,
Y
en
tu
propio
planeta
forastero
На
своей
планете
ты
сам
себе
чужеземец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.