Lyrics and translation Ricardo Arjona - Realmente No Estoy Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realmente No Estoy Solo
I'm Not Really Alone
Me
tomo
un
café
con
tu
ausencia
I
drink
coffee
with
your
absence
Y
le
enciendo
un
cigarro
a
la
nostalgia
And
light
a
cigarette
to
nostalgia
Le
doy
un
beso
en
el
cuello
a
tu
espacio
I
give
a
kiss
on
the
neck
to
your
empty
space
Me
juego
un
ajedrez
con
tu
historia
I
play
chess
with
your
history
Y
le
acaricio
la
espalda
a
la
memoria
And
caress
the
memory's
back
Seduciendo
al
par
de
zapatos
azules
que
olvidaste
Seduced
by
the
pair
of
blue
shoes
you
left
behind
Y
charlo
de
política
con
tu
cepillo
de
dientes
And
I
talk
politics
with
your
toothbrush
Con
visión
tan
analítica
With
a
vision
so
analytical
Como
cuando
te
arrepientes
Like
when
you
regret
Realmente
no
estoy
tan
solo,
¿quién
te
dijo
que
te
fuiste?
I'm
not
really
alone,
who
told
you
you
left?
Si
aún
te
encuentro
cocinando
algún
recuerdo
en
la
cocina
If
I
still
find
you
cooking
some
memory
in
the
kitchen
O
en
la
sombra
que
dibuja
la
cortina
Or
in
the
shadow
drawn
by
the
curtain
Realmente
no
estoy
tan
solo,
¿quién
te
dijo
que
te
fuiste?
I'm
not
really
alone,
who
told
you
you
left?
Si
uno
no
está
donde
el
cuerpo,
sino
donde
más
lo
extrañan
If
one
is
not
where
the
body
is,
but
where
you
are
missed
the
most
Y
aquí
se
te
extraña
tanto
And
here
you
are
missed
so
much
Tú
sigues
aquí,
sin
ti,
conmigo
You
are
still
here,
without
you,
with
me
¿Quién
está
contigo,
si
ni
siquiera
estás
tú?
Who
is
with
you,
if
you
are
not
even
there?
Platico
con
tus
medias
de
seda
I
talk
to
your
silk
stockings
Y
le
preparo
un
croissant
al
recuerdo
And
prepare
a
croissant
for
the
memory
Mientras
le
rasco
una
rodilla
a
esta
vida
While
I
scratch
a
knee
to
this
lifeless
life
Le
canto
una
canción
a
la
nada
I
sing
a
song
to
nothing
Y
me
burlo
de
la
melancolía
And
I
make
fun
of
melancholy
Mientras
le
subo
el
cierre
a
la
falda
de
las
ganas
While
I
zip
up
the
skirt
of
desire
Sintiendo
tantas
cosas
Feeling
so
many
things
Realmente
no
estoy
tan
solo
I'm
not
really
alone
Sola
tú
que
estás
conmigo
Lonely
you
who
are
with
me
Y
no
te
fuiste
contigo...
And
you
didn't
leave
with
you...
Realmente
no
estoy
tan
solo,
¿quién
te
dijo
que
te
fuiste?
I'm
not
really
alone,
who
told
you
you
left?
Si
aún
te
encuentro
cocinando
algún
recuerdo
en
la
cocina
If
I
still
find
you
cooking
some
memory
in
the
kitchen
O
en
la
sombra
que
dibuja
la
cortina
Or
in
the
shadow
drawn
by
the
curtain
Realmente
no
estoy
tan
solo,
¿quién
te
dijo
que
te
fuiste?
I'm
not
really
alone,
who
told
you
you
left?
Si
cargaste
con
el
cuerpo,
pero
no
con
el
recuerdo
If
you
took
the
body
with
you,
but
not
the
memory
Y
el
recuerdo
está
conmigo
And
the
memory
is
with
me
Tú
sigues
aquí,
sin
ti,
conmigo
You
are
still
here,
without
you,
with
me
¿Quién
está
contigo,
si
ni
siquiera
estás
tú?
Who
is
with
you,
if
you
are
not
even
there?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
Vivo
date of release
02-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.