Ricardo Arjona - Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo)




Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo)
Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo)
Dividió los platos y hasta el ajedrez
She divided the dishes and even the chess game
Fotos y zapatos sin que hubiese un juez
Photos and shoes without a judge
Cambió cerradura, lo bloqueó en el Face'
She changed the lock, blocked him on Facebook
Todo a la basura con sus veintiséis
Everything is garbage to her twenty-six years
No había más espacio para dos
There was no more room for two
Lo que bien termina dice adiós
What ends well says goodbye
Ya mordió el silencio, ya apagó la luz
Silence has already bitten, the light has already been turned off
Se prendió un incienso y a cargar la cruz
An incense stick was lit and the cross was carried
Como golondrina ya se despidió
She has already said goodbye like a swallow
Se sacó la espina, pero no olvidó
She has taken out the thorn, but she has not forgotten
Lo que es tuyo está bajo tu piel
What is yours is under your skin
Todo lo demás es un hotel
Everything else is a hotel
Gritó, cuando estaba más callada
She screamed when she was most quiet
Lloró, cuando nadie la escuchaba
She cried when no one was listening
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
She has reached the bottom and knows it is better
Ya no depender de nada
No longer depending on anything
Hacerle un buen remiendo al corazón
To make a good patch for the heart
Llegará el invierno con su tempestad
Winter will come with its storm
Vencerá el infierno con su libertad
Hell will be overcome with its freedom
Domará al demonio de la soledad
She will tame the demon of loneliness
Burlará al insomnio con oscuridad
She will outwit insomnia with darkness
Vencerá la culpa en el sofá
She will conquer the guilt on the sofa
Y todo lo que es bueno volverá
And everything that is good will return
Gritó, cuando estaba más callada
She screamed when she was most quiet
Lloró, cuando nadie la escuchaba
She cried when no one was listening
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
She has reached the bottom and knows it is better
Ya no depender de nada
No longer depending on anything
Hacerle un buen remiendo al corazón
To make a good patch for the heart
Ah-ah
Ah-ah
Gritó, cuando estaba más callada
She screamed when she was most quiet
Lloró, cuando nadie la escuchaba
She cried when no one was listening
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
She has reached the bottom and knows it is better
Ya no depender de nada
No longer depending on anything
Hacerle un buen remiendo al corazón
To make a good patch for the heart
Hacerle un buen remiendo al corazón
To make a good patch for the heart





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.