Ricardo Arjona - Remiendo Al Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Remiendo Al Corazón




Remiendo Al Corazón
Заплата на сердце
Dividió los platos y hasta el ajedrez,
Она поделила посуду и даже шахматы,
Fotos y zapatos sin que hubiese un juez
Фотографии и туфли, не дожидаясь судьи.
Cambió cerradura, lo bloqueo en el face
Сменила замок, заблокировала в Фейсбуке,
Todo a la basura con sus veintiséis.
Всё в мусорку в свои двадцать шесть.
No había mas espacio para dos
Больше не было места для двоих,
Lo que bien termina dice adiós.
То, что хорошо заканчивается, говорит «прощай».
Ya mordió el silencio
Она уже вкусила тишину,
Ya apagó la luz se prendió un incienso y a cargar la cruz
Выключила свет, зажгла благовония и понесла свой крест.
Como golondrina ya se despidió
Словно ласточка, уже попрощалась,
Se sacó la espina pero no olvido.
Вытащила занозу, но не забыла.
Lo que es tuyo esta bajo tu piel
То, что твоё под твоей кожей,
Todo lo demás es un hotel.
Всё остальное просто отель.
Gritó cuando estaba más callada
Она кричала, когда молчала,
Lloró cuando nadie la escuchaba
Плакала, когда никто не слышал,
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
Дошла до дна и знает, что лучше
Ya no depender de nada
Уже ни от кого не зависеть,
Hacerle un buen remiendo al corazón.
Поставить хорошую заплату на сердце.
Llegará el invierno con su tempestad
Придёт зима со своей бурей,
Vencerá el infierno con su libertad.
Она победит ад своей свободой.
Domará al demonio de la soledad
Укротит демона одиночества,
Burlará al insomnio con oscuridad
Обманет бессонницу темнотой,
Vencerá la culpa en el sofá y todo lo que es bueno volverá.
Победит чувство вины на диване, и всё хорошее вернётся.
Gritó cuando estaba más callada
Она кричала, когда молчала,
Lloró cuando nadie la escuchaba
Плакала, когда никто не слышал,
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
Дошла до дна и знает, что лучше
Ya no depender de nada
Уже ни от кого не зависеть,
Hacerle un buen remiendo al corazón.
Поставить хорошую заплату на сердце.
Gritó cuando estaba más callada
Она кричала, когда молчала,
Lloró cuando nadie la escuchaba
Плакала, когда никто не слышал,
Llegó hasta el fondo y sabe que es mejor
Дошла до дна и знает, что лучше
Ya no depender de nada
Уже ни от кого не зависеть,
Hacerle un buen remiendo al corazón.
Поставить хорошую заплату на сердце.
Hacerle un buen remiendo al corazón.
Поставить хорошую заплату на сердце.





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.