Lyrics and translation Ricardo Arjona - Tu Retrato (feat. Kany García) - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Retrato (feat. Kany García) - Versión Acústica
Твой портрет (при участии Каньи Гарсия) - Акустическая версия
Tu
retrato
sigue
aquí
como
si
nada
Твой
портрет
все
еще
здесь,
как
ни
в
чем
не
бывало,
Exhibido
en
la
pared
de
la
memoria
Выставлен
на
стене
моей
памяти.
Con
el
pelo
de
huracán
que
te
adornaba
С
волосами,
как
ураган,
что
тебя
украшали,
Y
tu
boca
de
humedad
haciendo
historia
И
твоими
влажными
губами,
творящими
историю.
Tu
retrato
tiene
un
sol
que
no
aparece
На
твоем
портрете
солнце,
что
не
видно,
Y
una
sombra
que
te
ataca
por
la
izquierda
И
тень,
что
нападает
на
тебя
слева.
Y
ese
brillo
en
tus
pupilas
se
agradece
И
этот
блеск
в
твоих
зрачках
так
приятен,
Tu
retrato
solo
está
pa'l
que
se
acuerda
Твой
портрет
существует
лишь
для
того,
кто
помнит.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
рассветного
неба
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
воспоминаний
о
тебе.
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонница
этой
влюбленной
луны,
Y
el
pincel
que
solo
encuentro
si
me
pierdo
И
кисть,
которую
я
нахожу,
лишь
когда
теряюсь.
Tu
retrato
es
el
canvas
de
un
suspiro
Твой
портрет
- это
холст
вздоха,
Con
el
marco
de
tu
olor
por
todas
partes
С
рамкой
из
твоего
аромата
повсюду.
Tu
retrato
es
el
velorio
de
una
risa
Твой
портрет
- это
похороны
смеха,
El
carmín
de
un
rojo
fucsia
como
herida
Кармин
цвета
фуксии,
как
рана.
Tu
retrato
es
un
Van
Gogh
hecho
de
prisa
Твой
портрет
- это
Ван
Гог,
написанный
в
спешке,
Y
una
línea
de
Miró
que
anda
perdida
И
линия
Миро,
что
где-то
затерялась.
Tu
retrato
no
es
un
cuadro
que
se
ahorca
Твой
портрет
- это
не
картина,
что
душит,
Ni
una
triste
necedad
para
tenerte
Не
глупое
упрямство,
чтобы
удержать
тебя.
Es
lo
poco
que
me
queda
y
que
me
exhorta
Это
то
немногое,
что
у
меня
осталось
и
что
призывает
меня
A
no
usar
estas
pupilas
para
verte
Не
использовать
эти
глаза,
чтобы
видеть
тебя.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
рассветного
неба
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
воспоминаний
о
тебе.
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонница
этой
влюбленной
луны,
Y
el
pincel
que
solo
encuentro
si
me
pierdo
И
кисть,
которую
я
нахожу,
лишь
когда
теряюсь.
Tu
retrato
es
mi
retrato
hecho
pedazos
Твой
портрет
- это
мой
портрет,
разбитый
на
куски,
Porque
nunca
fui
la
misma
con
tu
ausencia
Потому
что
я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Y
en
el
óleo
de
mi
cielo
en
madrugada
И
на
холсте
моего
рассветного
неба
Pinto
estrellas
con
la
luz
de
tu
recuerdo
Я
рисую
звезды
светом
воспоминаний
о
тебе.
Y
el
insomnio
de
esta
luna
enamorada
И
бессонница
этой
влюбленной
луны,
Y
el
pincel
que
solo
encuentro
si
me
pierdo
И
кисть,
которую
я
нахожу,
лишь
когда
теряюсь.
Yo
no
sé
cuando
empezó
lo
terminado
Я
не
знаю,
когда
все
закончилось,
O
es
un
pago
de
arancel
por
la
nostalgia
Или
это
плата
за
ностальгию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.