Lyrics and translation Ricardo Arjona - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
proa,
mi
timón,
mi
timonel,
mi
barco
y
todo
Мой
нос,
мой
руль,
мой
рулевой,
мой
корабль
и
всё
Mi
mar,
mi
ancla
mi
arena
y
mi
caña
de
pesca
Моё
море,
мой
якорь,
мой
песок
и
моя
удочка
Mi
brújula
y
mi
norte
Мой
компас
и
мой
север
Mi
puerto
y
mi
soporte
Мой
порт
и
моя
опора
Mis
velas
y
mis
redes
Мои
паруса
и
мои
сети
Mi
pesca
y
mi
muelle
Мой
улов
и
мой
причал
Mi
Dramamina
pa'l
mareo
Моя
Драмамина
от
морской
болезни
Mi
capitán
y
mi
tripulación
Мой
капитан
и
мой
экипаж
¿Qué
más
puede
pedir
el
corazón?
Что
ещё
может
желать
сердце?
Mi
piano,
mi
papel,
mi
tinta
china,
verso
y
todo
Моё
пианино,
моя
бумага,
мои
чернила,
стих
и
всё
Mi
mejor
musa,
mi
guitarra
y
mis
intentos
de
canción
Моя
лучшая
муза,
моя
гитара
и
мои
попытки
написать
песню
Mi
alfabeto
en
español
Мой
алфавит
на
испанском
Mi
mejor
inspiración
Моё
лучшее
вдохновение
Mis
cuartetos,
mis
clavijas
Мои
квартеты,
мои
колышки
Mis
ideas
sin
valijas
Мои
идеи
без
чемоданов
Mis
cartas
sin
correo
Мои
письма
без
почты
Y
esta
historia
merodeando
la
razón
И
эта
история,
бродящая
вокруг
разума
¿Qué
más
puede
pedir
el
corazón?
Что
ещё
может
желать
сердце?
El
teflón
donde
resbalan
mis
problemas
Антипригарная
поверхность,
по
которой
скользят
мои
проблемы
Tú,
mi
paz
y
mi
batalla
Ты,
мой
мир
и
моя
битва
Mi
verdad
y
mi
novela
Моя
правда
и
мой
роман
Mi
vicio,
mi
adicción,
mi
filosofía
Мой
порок,
моя
зависимость,
моя
философия
Mi
coherencia
y
mi
locura
Моя
последовательность
и
моё
безумие
Mi
desorden,
mi
armonía
Мой
беспорядок,
моя
гармония
Mi
remedio
y
mi
mal
Моё
лекарство
и
мой
недуг
La
criptonita
de
este
Superman
Криптонит
этого
Супермена
Mi
semilla,
mi
jardín,
mi
jardinero,
flor
y
todo
Моё
семя,
мой
сад,
мой
садовник,
цветок
и
всё
Mi
mejor
abono,
mi
hoja
y
tallo,
mi
rama
y
mi
raíz
Моё
лучшее
удобрение,
мой
лист
и
стебель,
моя
ветвь
и
мой
корень
Mi
sol,
mi
regadera
Моё
солнце,
моя
лейка
Mi
agua
y
coladera
Моя
вода
и
дуршлаг
Mi
fertilización
Моё
удобрение
Mi
estambre
tornasol
Мой
пестик
переливчатого
цвета
Mi
polen,
mi
pistilo
en
celo
Моя
пыльца,
мой
рыльце
в
пылу
Mi
lluvia,
mi
pétalo
y
botón
Мой
дождь,
мой
лепесток
и
бутон
¿Qué
más
puede
pedir
el
corazón?
Что
ещё
может
желать
сердце?
El
teflón
donde
resbalan
mis
problemas
Антипригарная
поверхность,
по
которой
скользят
мои
проблемы
Tú,
mi
paz
y
mi
batalla,
mi
verdad
y
mi
novela
Ты,
мой
мир
и
моя
битва,
моя
правда
и
мой
роман
Mi
vicio,
mi
adicción,
mi
filosofía
Мой
порок,
моя
зависимость,
моя
философия
Mi
coherencia
y
mi
locura
Моя
последовательность
и
моё
безумие
Mi
desorden,
mi
armonía
Мой
беспорядок,
моя
гармония
Mi
remedio
y
mi
mal
Моё
лекарство
и
мой
недуг
La
criptonita
de
este
Superman
Криптонит
этого
Супермена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Album
Lados B
date of release
12-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.