Ricardo Arjona - Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Arjona - Tu




Tu
Ты
Ты
Mi proa, mi timón, mi timonel, mi barco y todo
Мой нос, мой руль, мой рулевой, мой корабль и всё
Mi mar, mi ancla mi arena y mi caña de pesca
Моё море, мой якорь, мой песок и моя удочка
Mi brújula y mi norte
Мой компас и мой север
Mi puerto y mi soporte
Мой порт и моя опора
Mis velas y mis redes
Мои паруса и мои сети
Mi pesca y mi muelle
Мой улов и мой причал
Mi Dramamina pa'l mareo
Моя Драмамина от морской болезни
Mi capitán y mi tripulación
Мой капитан и мой экипаж
¿Qué más puede pedir el corazón?
Что ещё может желать сердце?
Ты
Mi piano, mi papel, mi tinta china, verso y todo
Моё пианино, моя бумага, мои чернила, стих и всё
Mi mejor musa, mi guitarra y mis intentos de canción
Моя лучшая муза, моя гитара и мои попытки написать песню
Mi alfabeto en español
Мой алфавит на испанском
Mi mejor inspiración
Моё лучшее вдохновение
Mis cuartetos, mis clavijas
Мои квартеты, мои колышки
Mis ideas sin valijas
Мои идеи без чемоданов
Mis cartas sin correo
Мои письма без почты
Y esta historia merodeando la razón
И эта история, бродящая вокруг разума
¿Qué más puede pedir el corazón?
Что ещё может желать сердце?
Ты
El teflón donde resbalan mis problemas
Антипригарная поверхность, по которой скользят мои проблемы
Tú, mi paz y mi batalla
Ты, мой мир и моя битва
Mi verdad y mi novela
Моя правда и мой роман
Ты
Mi vicio, mi adicción, mi filosofía
Мой порок, моя зависимость, моя философия
Mi coherencia y mi locura
Моя последовательность и моё безумие
Mi desorden, mi armonía
Мой беспорядок, моя гармония
Ты
Mi remedio y mi mal
Моё лекарство и мой недуг
La criptonita de este Superman
Криптонит этого Супермена
Ты
Mi semilla, mi jardín, mi jardinero, flor y todo
Моё семя, мой сад, мой садовник, цветок и всё
Mi mejor abono, mi hoja y tallo, mi rama y mi raíz
Моё лучшее удобрение, мой лист и стебель, моя ветвь и мой корень
Mi sol, mi regadera
Моё солнце, моя лейка
Mi agua y coladera
Моя вода и дуршлаг
Mi fertilización
Моё удобрение
Mi estambre tornasol
Мой пестик переливчатого цвета
Mi polen, mi pistilo en celo
Моя пыльца, мой рыльце в пылу
Mi lluvia, mi pétalo y botón
Мой дождь, мой лепесток и бутон
¿Qué más puede pedir el corazón?
Что ещё может желать сердце?
Ты
El teflón donde resbalan mis problemas
Антипригарная поверхность, по которой скользят мои проблемы
Tú, mi paz y mi batalla, mi verdad y mi novela
Ты, мой мир и моя битва, моя правда и мой роман
Ты
Mi vicio, mi adicción, mi filosofía
Мой порок, моя зависимость, моя философия
Mi coherencia y mi locura
Моя последовательность и моё безумие
Mi desorden, mi armonía
Мой беспорядок, моя гармония
Ты
Mi remedio y mi mal
Моё лекарство и мой недуг
La criptonita de este Superman
Криптонит этого Супермена





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! Feel free to leave feedback.