Lyrics and translation Ricardo Caballero - La Mujer Que Quise Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer Que Quise Amar
Женщина, которую я хотел любить
Sé
que
sientes
que
hace
falta
Знаю,
ты
чувствуешь,
чего-то
не
хватает,
Que
no
dejas
de
extrañar
Что
ты
не
перестаешь
скучать,
Que
te
quieran
de
verdad
Что
тебя
по-настоящему
любят.
Se
que
algo
te
ha
salido
mal
Знаю,
что-то
у
тебя
пошло
не
так,
Y
no
consigues
encontrar
И
ты
не
можешь
найти
Aquel
amor
que
alguna
vez
Ту
любовь,
которую
когда-то
Te
han
prometido
Тебе
обещали.
Sé
que
el
tiempo
no
perdona
Знаю,
время
не
щадит,
Y
que
a
veces
piensas
que
es
muy
tarde
ya
И
что
иногда
ты
думаешь,
что
уже
слишком
поздно
Para
dar
un
paso
atrás
Сделать
шаг
назад.
Sé
que
mereces
mucho
más
Знаю,
ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
Alguien
quien
te
haga
suspirar
Кого-то,
кто
заставит
тебя
вздохнуть,
Alguien
que
de
todo
por
ti
Кого-то,
кто
отдаст
за
тебя
все,
Y
que
te
vuelva
a
enamorar
И
кто
снова
влюбит
тебя.
Te
ofrezco
lo
que
no
Я
предлагаю
тебе
то,
чего
Te
han
ofrecido
Тебе
не
предлагали:
Abrirte
por
completo
el
corazón
Полностью
открыть
тебе
свое
сердце,
Quererte
como
siempre
habías
querido
Любить
тебя
так,
как
ты
всегда
хотела,
Vivir
la
vida
haciéndote
el
amor
Прожить
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью,
Hacer
que
no
olvides
jamas
Сделать
так,
чтобы
ты
никогда
не
забыла,
Que
la
mujer
que
quise
amar
Что
женщину,
которую
я
хотел
любить,
La
hallé
contigo
Я
нашел
в
тебе.
Me
imagino
como
duele
Я
представляю,
как
это
больно,
Pero
siempre
puedes
volver
a
empezar
Но
ты
всегда
можешь
начать
все
сначала,
Terminar
tu
soledad
Покончить
со
своим
одиночеством,
Vivir
con
toda
intensidad
Жить
с
полной
отдачей,
Dejar
tu
alma
en
libertad
Освободить
свою
душу
Y
despertarte
junto
a
mi
И
просыпаться
рядом
со
мной,
Y
no
dejar
de
ser
feliz.
И
не
переставать
быть
счастливой.
Te
ofrezco
lo
que
no
Я
предлагаю
тебе
то,
чего
Te
han
ofrecido
Тебе
не
предлагали:
Abrirte
por
completo
el
corazón
Полностью
открыть
тебе
свое
сердце,
Quererte
como
siempre
habías
querido
Любить
тебя
так,
как
ты
всегда
хотела,
Vivir
la
vida
haciéndote
el
amor
Прожить
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью,
Hacer
que
no
olvides
jamas
Сделать
так,
чтобы
ты
никогда
не
забыла,
Que
la
mujer
que
quise
amar
Что
женщину,
которую
я
хотел
любить,
Te
ofrezco
lo
que
no
Я
предлагаю
тебе
то,
чего
Te
han
ofrecido
Тебе
не
предлагали:
Abrirte
por
completo
el
corazón
Полностью
открыть
тебе
свое
сердце,
Quererte
como
siempre
habías
querido
Любить
тебя
так,
как
ты
всегда
хотела,
Vivir
la
vida
haciéndote
el
amor
Прожить
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью,
Hacer
que
no
olvides
jamas
Сделать
так,
чтобы
ты
никогда
не
забыла,
Que
la
mujer
que
quise
amar
Что
женщину,
которую
я
хотел
любить,
La
hallé
contigo
Я
нашел
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Esquivel Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.