Lyrics and translation Ricardo De Sá - Histórias
Como
hei-de
contar
a
história
How
am
I
to
tell
the
story
Sem
longos
caminhos
percorrer
Without
traveling
long
roads
Por
mais
que
eu
queira
abreviar
a
história
As
much
as
I'd
like
to
shorten
the
story
Sem
factos
não
dá
para
entender
It
can't
be
understood
without
facts
E
assim,
tão
leve,
tão
suave
And
so,
so
lightly,
so
softly
Eu
vou
pintar
um
retrato
meu
I'm
going
to
paint
a
picture
of
myself
Como
quem
não
liga
para
o
tempo
Like
someone
who
doesn't
care
about
time
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
E
espero
que
estejas
também
And
I
hope
you
will
be
too
Para
podermos
contar
So
that
we
may
tell
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
E
espero
que
estejas
também
And
I
hope
you
will
be
too
Para
podermos
contar
So
that
we
may
tell
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Quero
que
vejas
com
o
que
tu
sentes
I
want
you
to
see
with
what
you
feel
Pois
o
teu
mundo
é
igual
ao
meu
For
your
world
is
the
same
as
mine
E
que
te
percas
onde
me
encontras
And
that
you
may
lose
yourself
where
you
find
me
Quero
que
saibas
de
mim
quem
sou
eu
I
want
you
to
know
who
I
am
E
assim,
tão
leve,
tão
suave
And
so,
so
lightly,
so
softly
Eu
vou
pintar
um
retrato
meu
I'm
going
to
paint
a
picture
of
myself
Como
quem
não
liga
para
o
tempo
Like
someone
who
doesn't
care
about
time
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
E
espero
que
estejas
também
And
I
hope
you
will
be
too
Para
podermos
contar
So
that
we
may
tell
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
E
espero
que
estejas
também
And
I
hope
you
will
be
too
Para
podermos
contar
So
that
we
may
tell
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
Para
podermos
contar
So
that
we
may
tell
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Histórias
que
não
têm
fim
Stories
that
never
end
Amanhã
eu
vou
estar
aqui
Tomorrow
I'll
be
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Tchiovola
Attention! Feel free to leave feedback.