Ricardo Del Bufalo - Por Eso Estamos Como Estamos - translation of the lyrics into German




Por Eso Estamos Como Estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Por el vivo que en cualquier cola se ha coleado
Wegen des Schlaumeiers, der sich in jeder Schlange vordrängelt
Por el güevón que al coleón paso le ha dado
Wegen des Trottels, der den Vordrängler hat passieren lassen
Por el corrupto que le pide pa los frescos
Wegen des Korrupten, der um Bestechungsgeld bittet
Por el corrupto que se lo da y sale fresco
Wegen des Korrupten, der es gibt und ungeschoren davonkommt
Por el gobierno más corrupto de la historia
Wegen der korruptesten Regierung der Geschichte
Por el pueblo que no tiene memoria
Wegen des Volkes, das kein Gedächtnis hat
Por elegir a un militar que dio un golpe de estado
Weil wir einen Militär gewählt haben, der einen Putsch verübt hat
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Por el petróleo, el populismo y sus tumores
Wegen des Erdöls, des Populismus und seiner Geschwüre
Por lanzar a una Miss Universo a Miraflores
Weil wir eine Miss Universum nach Miraflores geschickt haben
De verdad lanzaron a una Miss Universo?
Haben sie wirklich eine Miss Universum geschickt?
De verdad una Miss Universo?! De verdad?
Wirklich eine Miss Universum?! Wirklich?
No hay nada peor que una Miss Universo
Es gibt nichts Schlimmeres als eine Miss Universum
Bueno, sí, un chofer chavista obeso
Na ja, doch, ein fetter chavistischer Busfahrer
Nos lo metieron y no nos lo sacamos
Sie haben ihn uns aufgedrängt und wir werden ihn nicht los
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
El culpable eres
Schuld bist du
Quién yo?
Wer, ich?
Sí,
Ja, du
Serás
Du bist es wohl
No,
Nein, du
Por ti estamos así
Wegen dir sind wir so
Por mí?
Wegen mir?
Sí, por ti
Ja, wegen dir
Será por ti
Das liegt wohl an dir
No, por ti
Nein, an dir
Por el pueblo que creyó en el chavismo
Wegen des Volkes, das an den Chavismus geglaubt hat
Por los intelectuales que nos lanzaron al abismo
Wegen der Intellektuellen, die uns in den Abgrund gestürzt haben
Donde hoy en día nos encontramos
In dem wir uns heute befinden
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Por el siglo diecinueve y sus caudillos militares
Wegen des neunzehnten Jahrhunderts und seiner Militärführer
Por la independencia y el afán de libertades
Wegen der Unabhängigkeit und dem Streben nach Freiheiten
La esclavitud no era tan mala, la colonización tampoco
Die Sklaverei war nicht so schlecht, die Kolonisation auch nicht
Hoy no seríamos libres, como hoy no somos tampoco
Heute wären wir nicht frei, so wie wir es heute auch nicht sind
Por la ignorancia y la falta de educación
Wegen der Ignoranz und der mangelnden Bildung
Por el "no vale, yo no creo" de la oposición
Wegen des "Ach was, das glaube ich nicht" der Opposition
"Para acabar la violencia hay que matarlos a todos"
"Um die Gewalt zu beenden, muss man sie alle töten"
Es como acabar la violación cogiéndonos entre todos
Das ist, als würde man Vergewaltigung beenden, indem wir uns alle gegenseitig ficken
"Por hacer chistes de todo es que estamos como estamos
"Weil wir über alles Witze machen, sind wir, wie wir sind"
Por no tomarnos nada en serio es que no progresamos"
"Weil wir nichts ernst nehmen, kommen wir nicht voran"
La culpa no es del chavismo, chistocitos, agárrenlo
Die Schuld liegt nicht beim Chavismus, ihr Witzbolde, kapiert das
A esa gente yo le digo con respeto... Mámenlo
Diesen Leuten sage ich mit Respekt... Lutscht ihn
El culpable eres
Schuld bist du
Quién yo?
Wer, ich?
Sí,
Ja, du
Serás
Du bist es wohl
No,
Nein, du
Por ti estamos así
Wegen dir sind wir so
Por mí?
Wegen mir?
Sí, por ti
Ja, wegen dir
Será por ti
Das liegt wohl an dir
No, por ti
Nein, an dir
Ahora que estamos como estamos yo no veo
Jetzt, wo wir sind, wie wir sind, sehe ich nicht
La solución a este peo es otro peo
Die Lösung für dieses Chaos ist ein anderes Chaos
"Lo que falta en este país es mano dura
"Was diesem Land fehlt, ist eine harte Hand"
Un general y una tremenda dictadura... Pérez Jiménez vuelve"
"Ein General und eine gewaltige Diktatur... Pérez Jiménez komm zurück"
Yo prefiero traer a la Miss universo
Ich würde lieber die Miss Universum holen
Que calarme a otro dictador obeso
Als mir einen weiteren fetten Diktator gefallen zu lassen
Mientras tanto, los errores del pasado repitamos
In der Zwischenzeit, lasst uns die Fehler der Vergangenheit wiederholen
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Repitamos
Wiederholen wir
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Repitamos
Wiederholen wir
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Repitamos
Wiederholen wir
Por eso estamos como estamos
Deswegen sind wir, wie wir sind
Repitamos
Wiederholen wir
El culpable eres
Schuld bist du
Quién yo?
Wer, ich?
Sí,
Ja, du
Serás
Du bist es wohl
No,
Nein, du
Por ti estamos así
Wegen dir sind wir so
Por mí?
Wegen mir?
Sí, por ti
Ja, wegen dir
Será por ti
Das liegt wohl an dir
No, por ti
Nein, an dir





Writer(s): Ricardo Del Bufalo


Attention! Feel free to leave feedback.