Lyrics and translation Ricardo Del Bufalo - Por Eso Estamos Como Estamos
Por Eso Estamos Como Estamos
Поэтому мы в таком положении
Por
el
vivo
que
en
cualquier
cola
se
ha
coleado
Из-за
наглого,
который
везде
лезет
без
очереди
Por
el
güevón
que
al
coleón
paso
le
ha
dado
Из-за
идиота,
который
ленится
идти
как
положено
Por
el
corrupto
que
le
pide
pa
los
frescos
Из-за
коррупционера,
который
вымогает
взятки
Por
el
corrupto
que
se
lo
da
y
sale
fresco
Из-за
коррупционера,
который
платит
и
уходит
безнаказанным
Por
el
gobierno
más
corrupto
de
la
historia
Из-за
самого
коррумпированного
правительства
в
истории
Por
el
pueblo
que
no
tiene
memoria
Из-за
народа,
который
не
помнит
прошлого
Por
elegir
a
un
militar
que
dio
un
golpe
de
estado
Из-за
выбора
военного,
устроившего
переворот
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
el
petróleo,
el
populismo
y
sus
tumores
Из-за
нефти,
популизма
и
его
опухолей
Por
lanzar
a
una
Miss
Universo
a
Miraflores
Из-за
того,
что
выдвинули
Мисс
Вселенная
в
президенты
De
verdad
lanzaron
a
una
Miss
Universo?
Серьезно,
выдвинули
Мисс
Вселенная?
De
verdad
una
Miss
Universo?!
De
verdad?
Мисс
Вселенная?!
Серьезно?
No
hay
nada
peor
que
una
Miss
Universo
Нет
ничего
хуже
Мисс
Вселенной
Bueno,
sí,
un
chofer
chavista
obeso
Или
может
быть,
только,
ожиревший
водитель-чавист
Nos
lo
metieron
y
no
nos
lo
sacamos
Мы
вляпались
в
это
и
не
можем
выбраться
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
El
culpable
eres
tú
Виновата
ты.
Por
ti
estamos
así
Из-за
тебя
мы
в
таком
положении
Sí,
por
ti
Да,
из-за
тебя
Será
por
ti
Может
быть
из-за
тебя
No,
por
ti
Нет,
из-за
тебя
Por
el
pueblo
que
creyó
en
el
chavismo
Из-за
народа,
поверившего
в
чавизм
Por
los
intelectuales
que
nos
lanzaron
al
abismo
Из-за
интеллектуалов,
которые
толкнули
нас
в
пропасть
Donde
hoy
en
día
nos
encontramos
Где
мы
сейчас
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
el
siglo
diecinueve
y
sus
caudillos
militares
Из-за
девятнадцатого
века
и
его
военных
диктаторов
Por
la
independencia
y
el
afán
de
libertades
Из-за
независимости
и
стремления
к
свободе
La
esclavitud
no
era
tan
mala,
la
colonización
tampoco
Рабство
не
было
таким
уж
плохим,
колонизация
тоже
Hoy
no
seríamos
libres,
como
hoy
no
somos
tampoco
Сегодня
мы
не
были
бы
свободны,
как
и
сейчас
не
являемся
Por
la
ignorancia
y
la
falta
de
educación
Из-за
невежества
и
отсутствия
образования
Por
el
"no
vale,
yo
no
creo"
de
la
oposición
Из-за
"не
стоит,
я
не
верю"
со
стороны
оппозиции
"Para
acabar
la
violencia
hay
que
matarlos
a
todos"
"Чтобы
покончить
с
насилием,
нужно
убить
всех"
Es
como
acabar
la
violación
cogiéndonos
entre
todos
Это
как
покончить
с
изнасилованием,
потрахав
всех
"Por
hacer
chistes
de
todo
es
que
estamos
como
estamos
"Из-за
шуток
над
всем
мы
и
находимся
в
таком
положении
Por
no
tomarnos
nada
en
serio
es
que
no
progresamos"
Из-за
того,
что
мы
ничего
не
принимаем
всерьез,
мы
и
не
прогрессируем
La
culpa
no
es
del
chavismo,
chistocitos,
agárrenlo
Виноват
не
чавизм,
шутники,
вот
вам
A
esa
gente
yo
le
digo
con
respeto...
Mámenlo
Таким
людям
я
говорю
с
уважением...
Отсосите
El
culpable
eres
tú
Виновата
ты.
Por
ti
estamos
así
Из-за
тебя
мы
в
таком
положении
Sí,
por
ti
Да,
из-за
тебя
Será
por
ti
Может
быть
из-за
тебя
No,
por
ti
Нет,
из-за
тебя
Ahora
que
estamos
como
estamos
yo
no
veo
А
теперь,
когда
мы
в
таком
положении,
я
не
вижу,
La
solución
a
este
peo
es
otro
peo
Что
решение
этой
проблемы
— другая
проблема
"Lo
que
falta
en
este
país
es
mano
dura
"Чего
не
хватает
в
этой
стране,
так
это
жесткой
руки
Un
general
y
una
tremenda
dictadura...
Pérez
Jiménez
vuelve"
Генерала
и
страшной
диктатуры...
Перес
Хименес
возвращается"
Yo
prefiero
traer
a
la
Miss
universo
Я
бы
предпочел
привести
Мисс
Вселенную
Que
calarme
a
otro
dictador
obeso
Чем
терпеть
еще
одного
толстого
диктатора
Mientras
tanto,
los
errores
del
pasado
repitamos
А
пока
давайте
повторим
ошибки
прошлого
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
Por
eso
estamos
como
estamos
Поэтому
мы
в
таком
положении
El
culpable
eres
tú
Виновата
ты.
Por
ti
estamos
así
Из-за
тебя
мы
в
таком
положении
Sí,
por
ti
Да,
из-за
тебя
Será
por
ti
Может
быть
из-за
тебя
No,
por
ti
Нет,
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Del Bufalo
Attention! Feel free to leave feedback.