Lyrics and translation Ricardo Del Bufalo feat. Ale Otero & David Comedia - Mis marines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venezuela
ya
no
aguanta
este
gobierno
Венесуэла
больше
не
выдержит
это
правительство
Donald
Trump
nos
mandará
a
los
marines
Дональд
Трамп
пришлет
нам
морских
пехотинцев
Los
esperaré
sentada
aquí
en
mi
oficina
Я
буду
ждать
их,
сидя
здесь,
в
своем
офисе
Les
diré:
"my
name
is
María
Corina"
Я
скажу
им:
"Меня
зовут
Мария
Корина"
La
verdad
esto
es
una
ilusión
Правда
в
том,
что
это
иллюзия
No
se
dejen
engañar
Не
позволяйте
себя
обманывать
Por
ninguna
intervención
Никаким
вмешательством
Los
marines
ya
llegarán
Морпехи
уже
в
пути
Manejando
unos
drones
Управляют
дронами
Y
luego
me
pondrán
en
Miraflores
И
затем
они
приведут
меня
в
Мирафлорес
Bueno,
qué
manguangua
vale,
llegué
yo
Ну,
вот
и
я,
какая
неразбериха,
дорогуша
¿Y
si
vamos
a
elecciones?
А
что,
если
мы
проведем
выборы?
Solo
si
hay
las
condiciones
Только
если
будут
соблюдены
условия
Eso
no
importa
si
es
que
salen
a
votar
20
millones
Это
не
имеет
значения,
если
проголосуют
20
миллионов
¿A
votar
por
ustedes?
Qué
güevones
Голосовать
за
вас?
Какие
болваны
Guevón
serás
tú...
No
me
digas
güevón,
güevón
Болван
— это
ты...
Не
называй
меня
болваном,
болван
Ya
Capriles,
deja
de
pelear
solo
Каприлес,
хватит
драться
в
одиночку
La
verdad
es
que
algo
hay
que
hacer
Правда
в
том,
что
нужно
что-то
делать
Pero
nadie
sabe
cómo,
ni
cuándo,
ni
dónde,
ni
qué
Но
никто
не
знает
как,
ни
когда,
ни
где,
ни
что
El
país
no
aguanta
más
Страна
больше
не
выдержит
Mientras
ustedes
pelean
Пока
вы
деретесь
Solo
hacen
que
la
gente
crea
Вы
только
заставляете
людей
верить
En
los
marines
В
морских
пехотинцев
Y
va
a
salir
otro
caudillo
y
todo
se
va
a
ir
a
la
mierda
И
появится
новый
каудильо,
и
все
пойдет
к
чертям
¿Me
llamaron,
sentí
que
me
llamaron
por
ahí?
Меня
звали?
Мне
показалось,
меня
кто-то
звал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Del Bufalo
Attention! Feel free to leave feedback.