Ricardo Montaner - Solo Con Un Beso (Versión Montaner) - translation of the lyrics into German




Solo Con Un Beso (Versión Montaner)
Nur mit einem Kuss (Montaner Version)
Jure que no iba a verte
Ich schwor, dich nicht zu sehen
Mucho menos enloquecerme
Noch viel weniger, verrückt nach dir zu werden
Pero no sé, qué has hecho en mi
Aber ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast
Es tu veneno que lentamente
Es ist dein Gift, das langsam
Se apodera de mis deseos
Von meinen Wünschen Besitz ergreift
Y me ahogan todos tus besos
Und all deine Küsse mich ersticken
No puedo hablar, solo sentir
Ich kann nicht sprechen, nur fühlen
Cómo estremeces todo mi cuerpo
Wie du meinen ganzen Körper erzittern lässt
Y bien sabes que no fui yo
Und du weißt genau, dass ich es nicht war
Es culpa de la situación
Es ist die Schuld der Situation
Que quede claro por este beso
Dass durch diesen Kuss klargestellt wird
Que solo eres
Dass nur du es bist
Solamente tú, uh, uh
Einzig und allein du, uh, uh
La que con dulzura entiende mis palabras
Diejenige, die mit Zärtlichkeit meine Worte versteht
Y ama mi locura
Und meine Verrücktheit liebt
La que me domina con una sonrisa
Diejenige, die mich mit einem Lächeln beherrscht
Pintada en sus labios
Das auf ihren Lippen liegt
La que entrega todo sin pedirme nada
Diejenige, die alles gibt, ohne etwas von mir zu verlangen
Solo que la ame
Nur, dass ich sie liebe
La que en silencio logra todo en
Diejenige, die im Stillen alles in mir bewirkt
Solo con un beso
Nur mit einem Kuss
Quisiera vestir tu cuerpo
Ich möchte deinen Körper kleiden
De caricias que llevo dentro
Mit Zärtlichkeiten, die ich in mir trage
Y disfrutar un poco más
Und ein bisschen mehr genießen
Hasta perderme por un momento
Bis ich mich für einen Moment verliere
Y tu bien sabes qué no fui yo
Und du weißt genau, dass ich es nicht war
Es culpa de la situación
Es ist die Schuld der Situation
Que quede claro por este beso
Dass durch diesen Kuss klargestellt wird
Que solo eres
Dass nur du es bist
Solamente tú, uh, uh
Einzig und allein du, uh, uh
La que con dulzura entiende mis palabras
Diejenige, die mit Zärtlichkeit meine Worte versteht
Y ama mi locura
Und meine Verrücktheit liebt
La que me domina con una sonrisa
Diejenige, die mich mit einem Lächeln beherrscht
Pintada en sus labios
Das auf ihren Lippen liegt
La que entrega todo sin pedirme nada
Diejenige, die alles gibt, ohne etwas von mir zu verlangen
Solo que la ame
Nur, dass ich sie liebe
La que en silencio logra todo en
Diejenige, die im Stillen alles in mir bewirkt
Solo con un beso
Nur mit einem Kuss
Solo con un beso, uh-uh
Nur mit einem Kuss, uh-uh





Writer(s): Fernando Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.