Ricardo Montaner - Yo Sin Ti (Versión Montaner) - translation of the lyrics into German




Yo Sin Ti (Versión Montaner)
Ich ohne Dich (Montaner Version)
Vueltas y vueltas, sigo aquí
Ich dreh mich im Kreis, bin immer noch hier
Te juro que no quisiera
Ich schwöre dir, ich wollte es nicht
Llámalo poca fantasía
Nenn es Mangel an Fantasie
Llámalo costumbre
Nenn es Gewohnheit
Pienso siempre en ella
Ich denke immer an sie
Dice que no me quiere más
Sie sagt, sie liebt mich nicht mehr
Ni siquiera en fotografía
Nicht einmal auf einem Foto
Yo no le creo, no es verdad
Ich glaube ihr nicht, das ist nicht wahr
Que colgará el teléfono
Dass sie auflegen wird
Si la llamo un día
Wenn ich sie eines Tages anrufe
Yo sin ti
Ich ohne dich
Quién sabe qué vida llevaría, oh-oh
Wer weiß, was für ein Leben ich führen würde, oh-oh
Yo sin ti
Ich ohne dich
Dejaría todo para ir
Ich würde alles aufgeben, um zu gehen
Oh, a buscar soluciones
Oh, um Lösungen zu suchen
Donde no las hay
Wo es keine gibt
A probar más emociones
Um mehr Emotionen zu erleben
Sí, porque
Ja, denn
Yo sin ti
Ich ohne dich
Viviría en la soledad, oh-oh
Ich würde in Einsamkeit leben, oh-oh
Yo sin ti
Ich ohne dich
Habría un gran vacío en la ciudad
Es gäbe eine große Leere in der Stadt
Parece fácil olvidar
Es scheint leicht zu vergessen
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Tendré que arreglármelas
Ich werde zurechtkommen müssen
En ti, no
Mit dir, nein
Vacío las gavetas, qué ironía
Ich leere die Schubladen, welche Ironie
Están llenas de sus cosas
Sie sind voll mit ihren Sachen
Está su licencia y su alcancía
Ihr Führerschein liegt da und ihre Spardose
Y una foto mía que se le olvidó
Und ein Foto von mir, das sie vergessen hat
Yo sin ti
Ich ohne dich
Quién sabe qué vida llevaría, oh-oh
Wer weiß, was für ein Leben ich führen würde, oh-oh
Yo sin ti
Ich ohne dich
En la mañana no despertaría
Am Morgen würde ich nicht erwachen
De vez en cuando un restaurant
Ab und zu in einem Restaurant
Buscando compañía
Auf der Suche nach Gesellschaft
Le diría a algún extraño
Ich würde irgendeinem Fremden sagen
¿Sabes?, ¡ella es mía!
Weißt du? Sie ist mein!
Parece fácil olvidar
Es scheint leicht zu vergessen
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Si tocan a la puerta
Wenn es an der Tür klopft
Deseo que seas
Wünsche ich mir, dass du es bist
Quién sabe qué vida llevaría, oh, oh
Wer weiß, was für ein Leben ich führen würde, oh, oh
Yo sin ti
Ich ohne dich





Writer(s): Ricardo Montaner


Attention! Feel free to leave feedback.