Ricardo Montaner - Cuartito Azul - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ricardo Montaner - Cuartito Azul




Cuartito Azul
Little Blue Room
Cuartito azul, dulce morada de mi vida
Little blue room, sweet abode of my life
Fiel testigo de mi tierna juventud
Loyal witness of my tender youth
Llegó la hora de la triste despedida
The hour of our sad farewell has arrived
Ya lo ves, todo en el mundo es inquietud
You see, everything in the world is restless
Ya no soy más aquel muchacho oscuro
I am no longer that dark boy
Todo un señor desde esta tarde soy
I am now a gentleman since this afternoon
Sin embargo, cuartito te lo juro
However, little room I swear to you
Nunca estuve tan triste como hoy
I have never been so sad as today
Cuartito azul
Little blue room
De mi primera pasión
Of my first passion
Vos guardarás
You will keep
Todo mi corazón
All my heart
Si alguna vez
If ever
Volviera la que amé
She I loved comes back
Vos le dirás
You will tell her
Que nunca la olvidé
That I never forgot her
Cuartito azul
Little blue room
Hoy te canto mi adiós
Today I sing my farewell to you
Ya no abriré
I will no longer open
Tu puerta y tu balcón
Your door and your balcony
Aquí viví toda mi ardiente fantasía
Here I experienced all my passionate fantasies
Y al amor con alegría le canté
And sang to love with joy
Aquí fue donde sollozó la amada mía
Here is where my beloved cried
Recitándome los versos de chénier
Reciting verses of Chénier to me
Quizá tendré para enorgullecerme
Perhaps I will have reason to be proud
Gloria y honor como nadie alcanzó
Glory and honor that no one else has achieved
Pero nada podrá ya parecerme
But nothing will seem as dear
Tan lindo y tan sincero como vos
As nice and as sincere as you
Cuartito azul
Little blue room
De mi primera pasión
Of my first passion
Vos guardarás
You will keep
Todo mi corazón
All my heart
Si alguna vez
If ever
Volviera la que amé
She I loved comes back
Vos le dirás
You will tell her
Que nunca la olvidé
That I never forgot her
Cuartito azul
Little blue room
Hoy te canto mi adiós
Today I sing my farewell to you
Ya no abriré
I will no longer open
Tu puerta y tu balcón
Your door and your balcony





Writer(s): Mariano Martinez, Mario Battistella


Attention! Feel free to leave feedback.