Ricardo Montaner - Nostalgias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Montaner - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazon
Хочу я опьянить свое сердце,
Para olvidar un loco amor
Забыть безумную любовь,
Que mas que amor es un sufrir.
Что больше мука, чем любовь.
Y aqui vengo para eso,
И вот я здесь затем,
Pa' borrar antiguos besos,
Чтоб старых поцелуев след,
En los besos de otras bocas.
Стереть в других объятьях.
Si su amor fue flor de un dia
Если любовь была цветком лишь на день,
Porque causa es siempre mia
Почему же это моя вина,
Esta cruel preocupacion.
Эта жестокая печаль?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу я за нас обоих выпить,
Para olvidar mi obstinacion
Забыть свое упрямство,
Y mas la vuelvo a recordar.
Но снова лишь тебя я вспоминаю.
Nostalgias... de escuchar su risa loca
Ностальгия... слышать твой безумный смех,
Y sentir junto a mi boca, como
И чувствовать у губ моих, как
Un fuego su... respiracion.
Огонь твое... дыханье.
Angustias... de sentirme abandonado
Тоска... быть брошенным,
Y sentir que otro a su lado, pronto,
И знать, что кто-то рядом с тобой, скоро,
Pronto... le hablara de amor.
Скоро... о любви тебе расскажет.
Hermano, yo no quiero rebajarme,
Друг мой, я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle...
Ни просить, ни умолять, ни говорить тебе...
Que no puedo mas vivir.
Что больше жить не в силах.
Es mi triste soledad,
В печальном одиночестве своем,
Vere caer, las rosas muertas...
Увижу я, как розы вянут...
De mi juventud.
Моей юности.
Gime bandoneon... tu tango, gris.
Звучи, бандонеон... твой серый танго.
Quizas a ti te hiera igual...
Быть может, ты, как я, страдал...
Algun amor, sentimental.
От чувств, от любви печальной.
Llora mi alma de fantoche
Плачет душа моя, как марионетка,
Sola y triste en esta noche
Одна и грустна в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь черную и беззвездную.
Si las copas traen consuelo, aqui estoy
Коль в чаше утешенье, то вот я здесь,
Con mis desvelos
Со своими бессонницами,
Para ahogarlos de una vez.
Чтоб утопить их разом.
Quiero emborrachar el corazon
Хочу я опьянить свое сердце,
Para despues poder brindar
Чтоб после выпить я мог
Por los fracazos del amor
За все любовные провалы.
Nostalgias... de escuchar su risa loca
Ностальгия... слышать твой безумный смех,
Y sentir junto a mi boca, como
И чувствовать у губ моих, как
Un fuego su... respiracion.
Огонь твое... дыханье.
Angustias... de sentirme abandonado
Тоска... быть брошенным,
Y sentir que otro a su lado, pronto,
И знать, что кто-то рядом с тобой, скоро,
Pronto... le hablara de amor.
Скоро... о любви тебе расскажет.
Hermano, yo no quiero rebajarme,
Друг мой, я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle...
Ни просить, ни умолять, ни говорить тебе...
Que no puedo mas vivir.
Что больше жить не в силах.
Es mi triste soledad,
В печальном одиночестве своем,
Vere caer, las rosas muertas...
Увижу я, как розы вянут...
De mi juventud.
Моей юности.





Writer(s): Kennedy James B, Cadicamo Enrique Domingo, Cobian Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.