Lyrics and translation Ricardo Montaner - Pasa Todo (Passa Tutto)
Pasa Todo (Passa Tutto)
Всё пройдёт (Pasa Todo)
No
hay
que
preocuparse
Не
стоит
волноваться
Ya
pasara
el
cansancio
Пройдёт
и
усталость
De
la
pena
que
hay
ahora
От
нынешних
печалей
Te
pasara
el
planeta...
Пройдёт
планета...
Se
ira
acabando
el
vino
Закончится
вино
Se
acabara
la
fiesta
Закончится
праздник
Estas
llegando
al
borde...
Ты
приближаешься
к
краю...
Y
pasa
todo...
И
всё
пройдёт...
Se
pasan
los
rumores...
Пройдут
слухи...
Se
cambian
los
amigos
Сменятся
друзья
Se
irritan
los
humores...
Раздражатся
настроения...
Se
pierden
las
costumbres
Потеряются
привычки
De
acostumbrar
amarnos...
Привыкать
любить
друг
друга...
Se
pasan
los
amores
Пройдёт
любовь
Se
pasa
todo.
Всё
пройдёт.
Se
pasara
la
espera
Пройдёт
ожидание
Te
llegara
pareja
al
Придёт
тебе
пара
по
Acabar
la
primavera
Окончании
весны
Quizá
cuando
te
llegue
Возможно,
когда
придёт
No
sea
tan
hermoso.
Будет
не
настолько
прекрасна.
Habrás
estado
en
vano
Будешь
ты
напрасно
Calentando
motores...
Прогревать
моторы...
Como
podre,
como
podre
Как
я
смогу,
как
я
смогу
Dar
paso
firme
si
camino
Твёрдо
ступать,
если
я
иду
Si
no
te
tengo
el
corazón
Если
в
сердце
твоём
я
Casi
no
late
Почти
не
бьюсь
Con
pálpitos
normales
С
обычными
трепетами
Como
podre,
como
podre
Как
я
смогу,
как
я
смогу
Yo
no
se
como
Я
не
знаю,
как
Si
siento
un
muro
que
Если
чувствую
стену,
которая
Se
opone
a
que
yo
te
ame
Противится
моей
любви
к
тебе
Si
mi
universo,
si
mi
Если
моя
вселенная,
если
моя
Estrella
más
brillante,
Ярчайшая
звезда,
Se
oculta
en
el
poniente
Скрывается
на
закате
A
veces
pasa
todo.
Иногда
всё
проходит.
Se
pasa
el
poco
tiempo
Проходит
немного
времени
Que
tienes
para
darle
Что
ты
имеешь,
чтобы
отдать
A
las
cosas
más
sencillas
На
самые
простые
вещи
Luego
no
te
lamentes
Потом
не
сожалей
Después
si
no
las
tienes
Затем,
когда
их
не
будет
Si
el
tiempo
es
inclemente
Если
время
безжалостно
Se
pasa
todo.
Всё
проходит.
Derribaras
a
alguno
Ты
повалишь
кого-то
O
habrá
quien
te
derribe
Или
будет
тот,
кто
повалит
тебя
Con
tal
de
hacerse
un
futuro
Чтобы
создать
собственное
будущее
Y
a
ti
que
te
interesa
А
тебя
что
интересует
Sin
ella
no
hay
historia
Без
неё
нет
истории
Y
el
mundo
nos
estorba...
И
мир
нам
мешает...
Como
podre,
como
podre
Как
я
смогу,
как
я
смогу
Dar
paso
firme
si
camino
Твёрдо
ступать,
если
я
иду
Si
no
te
tengo
el
corazón
Если
в
сердце
твоём
я
Casi
no
late
Почти
не
бьюсь
Con
pálpitos
normales
С
обычными
трепетами
Como
podre,
como
podre
Как
я
смогу,
как
я
смогу
Yo
no
se
como
Я
не
знаю,
как
Si
hay
un
muro
que
se
opone
Если
есть
стена,
которая
противится
A
que
yo
te
ame...
Моей
любви
к
тебе...
Si
mi
universo,
Если
моя
вселенная,
Si
mi
estrella
mas
brillante
Если
моя
ярчайшая
звезда
Se
oculta
en
el
poniente...
Скрывается
на
закате...
Como
podre,
como
podre
Как
я
смогу,
как
я
смогу
Dar
paso
firme
si
camino
Твёрдо
ступать,
если
я
иду
Si
no
te
tengo
el
corazón
Если
в
сердце
твоём
я
Casi
no
late
Почти
не
бьюсь
Pálpitos
normales...
С
обычными
трепетами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Luigi Salerno, Danilo Amerio, Giorgio Faletti
Attention! Feel free to leave feedback.