Lyrics and translation Ricardo Montaner - Resumiendo
Tengo
ganas
de
mirarte
Мне
хочется
смотреть
на
тебя
Sobre
un
lienzo
quisiera
pintarte
Я
бы
хотел
написать
твой
портрет
на
холсте
Y
ponerte
rosas
en
el
pelo
И
украсить
твои
волосы
розами
Tengo
urgencia
de
escucharme
en
tu
voz
Я
хочу
услышать
в
твоем
голосе
себя
Tengo
esos
presentimientos
У
меня
такие
предчувствия
Que
te
vienen
cuando
hay
sentimientos
Которые
одолевают,
когда
есть
чувства
Dame
un
beso
de
ese
jugo
'e
caña
Поцелуй
меня
тем
обжигающим
поцелуем
Que
le
brota
a
tu
cañaveral
Который
сочится
из
твоего
тростникового
поля
Resumiendo
estoy
enamorao
Одним
словом,
я
влюблен
Cómo
muchacho
de
pueblo
Как
провинциальный
паренёк
Resumiendo
estoy
como
dormido
Одним
словом,
я
словно
во
сне
Acostado
en
tu
pecho
Полулежа
на
твоей
груди
En
esos
lindos
pechos
На
той
прекрасной
груди
¡Más
quisiera
yo!
О,
как
бы
я
этого
хотел!
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
recorrerte
toditita
entera
Обойти
тебя
всю
целиком
Dame
tu
soberanía
Дай
мне
свою
власть
Quiero
ver
tus
límites
y
tus
fronteras
Я
хочу
увидеть
твои
границы
и
пределы
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
conquistarte
con
mis
carabelas
Завоевать
тебя
своими
каравеллами
Deja
hacerme
de
tu
orilla
Позволь
мне
стать
твоим
берегом
Porque
la
corriente
a
lo
mejor
me
lleva
Потому
что
течение,
может
быть,
унесет
меня
Tengo
de
lo
que
no
tengo
У
меня
есть
то,
чего
у
меня
нет
Para
dártelo
como
si
tuviera
Чтобы
дать
тебе
это,
как
будто
у
меня
это
есть
Mi
alegría
y
mi
noche
entera
Мою
радость
и
всю
мою
ночь
Mi
certeza
y
mi
inseguridad
Мою
уверенность
и
мою
неуверенность
Resumiendo
estoy
enamorao
Одним
словом,
я
влюблен
Como
muchacho
de
pueblo
Как
провинциальный
паренёк
Resumiendo
estoy
como
dormido
Одним
словом,
я
словно
во
сне
Acostado
en
tu
pecho
Полулежа
на
твоей
груди
En
esos
lindos
pechos
На
той
прекрасной
груди
¡Más
quisiera
yo!
О,
как
бы
я
этого
хотел!
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
recorrerte
toditita
entera
Обойти
тебя
всю
целиком
Dame
tu
soberanía
Дай
мне
свою
власть
Quiero
ver
tus
límites
y
tus
fronteras
Я
хочу
увидеть
твои
границы
и
пределы
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
conquistarte
con
mis
carabelas
Завоевать
тебя
своими
каравеллами
Deja
hacerme
de
tu
orilla
Позволь
мне
стать
твоим
берегом
Porque
la
corriente
a
lo
mejor
me
lleva
Потому
что
течение,
может
быть,
унесет
меня
Tengo
cafecito
fresco
У
меня
есть
свежий
кофеек
A
las
seis
y
media
'e
la
mañana
В
полседьмого
утра
Tengo
mucha
ilusión
de
casarme
У
меня
есть
большое
желание
жениться
Y
llevarte
a
conocer
Caracas
И
показать
тебе
Каракас
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
recorrerte
toditita
entera
Обойти
тебя
всю
целиком
Dame
tu
soberanía
Дай
мне
свою
власть
Quiero
ver
tus
límites
y
tus
fronteras
Я
хочу
увидеть
твои
границы
и
пределы
Dame
tu
consentimiento
Дай
мне
разрешение
Para
conquistarte
con
mis
carabelas
Завоевать
тебя
своими
каравеллами
Deja
hacerme
de
tu
orilla
Позволь
мне
стать
твоим
берегом
Porque
la
corriente
a
lo
mejor
me
lleva
Потому
что
течение,
может
быть,
унесет
меня
Deja
hacerme
de
tu
orilla
Позволь
мне
стать
твоим
берегом
Porque
la
corriente
a
lo
mejor
me
lleva
Потому
что
течение,
может
быть,
унесет
меня
Deja
hacerme
de
tu
orilla
Позволь
мне
стать
твоим
берегом
Porque
la
corriente
a
lo
mejor
me
lleva
Потому
что
течение,
может
быть,
унесет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Marrafo
Attention! Feel free to leave feedback.