Lyrics and translation Ricardo Montaner - Ya No Queda un Alma (Grado 33)
Ya No Queda un Alma (Grado 33)
В душе уже пусто (33-я степень)
Tanto
madrugar,
para
perder
el
tren
así
Столько
ранних
подъёмов,
чтобы
в
итоге
опоздать
на
поезд,
Tanto
recordar
para
perder
tu
dirección
Столько
воспоминаний,
чтобы
в
итоге
потерять
твой
адрес,
Tanto
repetir
te
amo
en
grado
33
Столько
повторений
"я
люблю
тебя"
до
33-й
степени,
Tanto
a
veces
cansa
y
tanto
es
exageración
Столько
всего
порой
утомляет,
и
столько
всего
— это
уже
перебор.
Duele
a
veces
tanto
Порой
так
больно,
Que
se
le
hace
cicatriz
Что
на
рассвете
и
в
памяти
Al
amanecer
y
a
la
memoria
Остаётся
шрам.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Muere
de
pena
el
ardor
del
alma
en
el
alcohol
Умирает
от
тоски,
пылающая
душа,
в
алкоголе.
Tanto
que
peleé
pa'
conquistar
tu
corazón
Столько
я
боролся,
чтобы
завоевать
твоё
сердце,
Tanto
agitar
manos
para
llamarte
la
atención
Столько
размахивал
руками,
чтобы
привлечь
твоё
внимание,
Tanto
amenazar
que
ibas
a
amarme
hasta
el
hastío
Столько
раз
угрожал,
что
ты
будешь
любить
меня
до
тошноты,
Tanto
a
veces
cansa,
te
da
calor
y
te
da
frío
Столько
всего
порой
утомляет,
бросает
то
в
жар,
то
в
холод.
Ya
no
vale
tanto,
lo
ilusionado
y
lo
sufrido
Уже
не
так
важны
все
эти
иллюзии
и
страдания,
Ya
no
vale
tanto
esta
canción
Уже
не
так
важна
эта
песня.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Muere
de
pena
el
ardor
del
alma
en
el
alcohol
Умирает
от
тоски,
пылающая
душа,
в
алкоголе.
Ah,
ya-ya-ya-yai-ya
Ах,
я-я-я-яй-я
Ya
no
vale
el
corazón,
ya
no
vale
la
canción
Уже
не
важно
сердце,
уже
не
важна
песня,
Ya
no
vale
ni
la
pena
ni
el
dolor
Уже
не
важны
ни
страдания,
ни
боль.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor,
ah
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви,
ах.
Duele
tanto
y
tanto
en
el
corazón
Так
больно,
так
больно
в
сердце,
Que
rompe
el
alma,
muere
el
alma
sin
tu
amor
Что
душа
разрывается,
умирает
без
твоей
любви.
Muere
de
pena
el
ardor
del
alma
en
el
alcohol
Умирает
от
тоски,
пылающая
душа,
в
алкоголе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Jesus Marrufo
Attention! Feel free to leave feedback.