Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Piano Y Mi Guitarra (Versión Montaner)
Твой Рояль И Моя Гитара (Версия Монтанера)
Hoy
desperté
como
siempre
Сегодня
я
проснулся
как
всегда
Bien
temprano
en
la
mañana
Очень
рано
утром
Me
senté
como
siempre
Я
сел
как
всегда
En
el
sillón
de
la
sala
В
кресло
в
гостиной
Y
a
la
guitarra
aburrida
И
гитаре,
скучавшей
De
esperar
toda
la
noche
От
ожидания
всю
ночь,
No
le
saqué
ni
una
nota
Я
не
извлёк
ни
одной
ноты,
Que
me
pudiera
servir
Которая
могла
бы
мне
пригодиться
Y
nada
bueno
salió
И
ничего
хорошего
не
вышло
Y
nada
bueno
salió
И
ничего
хорошего
не
вышло
Yo
me
quedé
hasta
muy
tarde
Я
задержался
до
очень
поздна,
Trasnochando
al
viejo
piano
Не
давая
спать
старому
роялю,
Saltando
de
tecla
en
tecla
Перепрыгивая
с
клавиши
на
клавишу
Si,
la,
sol,
mi,
sol,
do,
si
Си,
ля,
соль,
ми,
соль,
до,
си
Intentaba
convencerlo
Я
пытался
убедить
его
Con
algunas
melodías
Какими-то
мелодиями,
Y
los
vecinos
gritaban
А
соседи
кричали,
Que
no
podían
dormir
Что
не
могут
уснуть
Y
nada
bueno
salió
И
ничего
хорошего
не
вышло
Y
nada
bueno
salió
И
ничего
хорошего
не
вышло
Por
qué
no
nos
juntamos
Почему
бы
нам
не
собраться
вместе,
A
escribir
una
canción
Чтобы
написать
песню,
Donde
hablemos
de
la
magia
Где
мы
расскажем
о
волшебстве
En
el
camino
de
los
dos
На
нашем
общем
пути?
Del
por
qué
digo
que
vivo
О
том,
почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario
Когда
выхожу
на
сцену,
Del
por
qué
digo
que
muero
О
том,
почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón
Когда
опускается
занавес
Y
algo
bueno
saldrá
И
что-то
хорошее
получится
Y
algo
bueno
saldrá
И
что-то
хорошее
получится
Tal
vez
tu
historia
y
la
mía
Может
быть,
твоя
история
и
моя
Se
unirán
en
este
día
Соединятся
в
этот
день,
Y
de
una
simple
armonía
И
из
простой
гармонии
Irá
naciendo
la
canción
Родится
песня
Tal
vez
un
día
la
gente
Может
быть,
однажды
люди
Cante
la
misma
melodía
Будут
петь
ту
же
мелодию
Con
la
guitarra
y
las
teclas
Под
гитару
и
клавиши,
Que
hay
en
cada
corazón
Которые
есть
в
каждом
сердце
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Por
qué
no
nos
juntamos
Почему
бы
нам
не
собраться
вместе,
A
escribir
una
canción
Чтобы
написать
песню,
Donde
hablemos
de
la
magia
Где
мы
расскажем
о
волшебстве
En
el
camino
de
los
dos
На
нашем
общем
пути?
Del
por
qué
digo
que
vivo
О
том,
почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario
Когда
выхожу
на
сцену,
Del
por
qué
digo
que
muero
О
том,
почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón
Когда
опускается
занавес
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Del
por
qué
digo
que
vivo
О
том,
почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario
Когда
выхожу
на
сцену,
Del
por
qué
digo
que
muero
О
том,
почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón
Когда
опускается
занавес
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Y
algo
bueno
salió
И
что-то
хорошее
получилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Manavello, Hector Eduardo Reglero Montaner
Attention! Feel free to leave feedback.