Ricardo Montaner feat. Michelle - Un Mundo Ideal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Montaner feat. Michelle - Un Mundo Ideal




Un Mundo Ideal
Идеальный мир
Yo te quiero enseñar un fantástico mundo
Я хочу показать тебе сказочный мир
Ven princesa y deja a tu corazón soñar.
Пойдем, принцесса, и позволь своему сердцу мечтать.
Yo te puedo mostrar cosas maravillosas
Я могу показать тебе чудесные вещи
Ven princesa y déjate llevar a un mundo ideal.
Приходи, принцесса, и позволь увести тебя в мир мечты.
Un mundo ideal, un mundo en el que y yo
Идеальный мир, мир, где мы с тобой
Podamos decidir, como vivir sin nadie que lo impida.
Можем решить, как жить, без чьих-либо помех.
Un mundo ideal, que nunca pude imaginar,
Идеальный мир, который я никогда не мог себе представить
Donde ya comprendí, que junto a ti
Ведь рядом с тобой
El mundo es un lugar para soñar.
Я понял, что мир это место для мечтаний.
Fabulosa visión sentimiento divino
Чудесное видение, божественное чувство
Voy volando contigo hacia un nuevo amanecer.
Я лечу с тобой навстречу новому дню.
Un mundo ideal / mira bien lo que hay.
Идеальный мир / посмотри, что есть
Allí mil cosas voy a ver / conteniendo el aliento.
Там я увижу множество вещей / затаив дыхание.
Soy como un haz de luz que lejos va,
Я словно луч света, что уходит вдаль,
Y nunca ya podrá volver / un mundo ideal,
И никогда не вернётся / идеальный мир,
Un horizonte a descubrir.
Горизонт для новых открытий.
Un mundo para ti, para los dos.
Мир для тебя, для нас двоих.
Déjate llevar a un mundo ideal.
Позволь мне увести тебя в мир мечты.
Un mundo ideal, un mundo ideal.
Идеальный мир, идеальный мир.
Un mundo en el que y yo,
Мир, где мы с тобой,
Podamos decidir, como vivir
Можем решать, как жить,
Sin nadie que lo impida.
Без чьих-либо помех.
Un mundo ideal / cada vuelta sorpresas
Идеальный мир / каждый поворот это сюрприз
Un horizonte a descubrir / cada instante es un sueño.
Горизонт для новых открытий / каждый миг это мечта.
Un mundo para ti, para los dos, para ti,
Мир для тебя, для нас двоих, для тебя,
Para los dos, llévame a donde sueñes tú.
Для нас двоих, веди меня туда, где ты мечтаешь быть.
Un mundo ideal, un mundo ideal.
Идеальный мир, идеальный мир.
Que compartir, que compartir.
Чтобы разделить, чем поделиться.
Que alcanzar, que contemplar,
Что достичь, что созерцать,
Tu junto a mí...
Ты рядом со мной...





Writer(s): Salvador Colon Chaves, Jose Javier Suarez Ortiz, Francisco Jose Carmona Rodriguez, Rafael Revert Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.