Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Llorar
Lass mich weinen
Cuanto
vacía,
hay
en
esta
habitación
Wie
leer
ist
es
in
diesem
Raum
Tanta
pasión,
colgada
en
la
pared
So
viel
Leidenschaft,
hängt
an
der
Wand
Cuanta
dulzura,
diluyéndose
en
el
tiempo
Wie
viel
Süße,
löst
sich
in
der
Zeit
auf
Tantos
otoños
contigo
y
sin
ti
So
viele
Herbste
mit
dir
und
ohne
dich
Solo,
millones
de
hojas
Nur,
Millionen
von
Blättern
Cayendo
en
tu
cuerpo
Fallen
auf
deinen
Körper
Otoños
de
llantos
Herbste
der
Tränen
Golpeando
en
tu
piel
Schlagen
auf
deine
Haut
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras,
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio,
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
zum
Schweigen
bringt
Con
una
lagrima
tuya
y
una
lagrima
mía
Mit
einer
Träne
von
dir
und
einer
Träne
von
mir
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras,
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz,
te
confundí
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tras
deseos,
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
wünschte
mir
drei
Dinge
von
dir,
solange
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar
por
ti
Lass
mich
um
dich
weinen
Déjame
llorar...
Lass
mich
weinen...
Cuantas
nostalgias,
dura
un
miedo
en
el
desván
Wie
viel
Nostalgie,
eine
Angst
verweilt
auf
dem
Dachboden
Yo
he
declarado
mi
vida,
en
soledad
Ich
habe
mein
Leben
als
einsam
erklärt
Hago
canciones,
de
amor
que
nunca
olvido
Ich
mache
Lieder,
von
Liebe,
die
ich
nie
vergesse
Pues
sobre
nubes
de
otoño,
las
escribo
Denn
auf
Herbstwolken
schreibe
ich
sie
Solo,
millones
de
hojas
Nur,
Millionen
von
Blättern
Cayendo
en
tu
cuerpo
Fallen
auf
deinen
Körper
Otoños
de
llanto
Herbste
der
Tränen
Golpeando
en
tu
piel
Schlagen
auf
deine
Haut
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras,
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio,
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
zum
Schweigen
bringt
Con
una
lagrima
tuya
y
una
lagrima
mía
Mit
einer
Träne
von
dir
und
einer
Träne
von
mir
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
yerba,
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras,
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz,
te
confundí
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tras
deseos,
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
wünschte
mir
drei
Dinge
von
dir,
solange
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar
por
ti
Lass
mich
um
dich
weinen
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar...
Lass
mich
weinen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner
Attention! Feel free to leave feedback.