Lyrics and translation Ricardo Montaner feat. Mau y Ricky & Tainy - Una Canción Para el Despecho
Una Canción Para el Despecho
Песня для печали
A
veces,
pienso
que
quiero
aguantar
la
respiración
Иногда
я
думаю,
что
хочу
задержать
дыхание
Hasta
tenerte,
de
nuevo,
acostada
en
mi
habitación
Пока
не
вернусь
в
твою
спальню
A
veces,
quiero
arrancarme
de
rabia
este
corazón
Иногда
я
хочу
вырвать
себе
сердце
Para
dejar
de
sentir
en
el
pecho
tanto
dolor
Чтобы
перестать
чувствовать
эту
боль
в
груди
Sin
ti
este
mundo
se
va
por
un
hueco
Без
тебя
этот
мир
рушится
Sin
ti
este
cuerpo
no
es
más
que
un
muñeco
Без
тебя
это
тело
лишь
кукла
Antes
mis
labios
besaban
el
cielo
Раньше
мои
губы
целовали
небо
Y
ahora
yo
estoy
por
el
suelo
А
теперь
я
лежу
на
полу
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
тебя?
Que
yo
me
muero
Я
умираю,
No
puedo
ni
respirar
Не
могу
даже
дышать.
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Pa'
yo
poderme
copiar
Чтобы
я
мог
его
скопировать.
Te
soy
sincero
Я
честен
с
тобой,
No
valgo
ni
la
mitad
Я
не
стою
и
половины
тебя.
Ah-ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Ах-ах-ах-ах-ах
(Ах-ах-ах-ах-ах)
Cuál
es
tu
plan,
dime,
baby,
pa'
sanar
Расскажи
мне,
детка,
твой
план
по
исцелению,
Que
tengo
más
heridas
que
letras
en
el
abecedario
Ведь
у
меня
больше
ран,
чем
букв
в
алфавите.
Que
no
te
digan
lo
contrario
Пусть
тебе
не
говорят
обратного
Que
yo
te
he
amado
más
que
hasta
a
mi
propio
hermano
Я
любил
тебя
больше,
чем
своего
брата.
Vivo
la
vida,
pero
no
es
lo
mismo
(No
es
lo
mismo)
Я
живу,
но
это
уже
не
то
(не
то).
Porque
esto
no
es
vivir,
si
no
vivo
contigo
Потому
что
это
не
жизнь,
если
я
не
живу
с
тобой.
Y
si
la
vida
me
da
igual
(Igual)
А
если
мне
все
равно
на
жизнь
(все
равно),
Estar
sin
ti
no
me
da
igual
(No)
Быть
без
тебя
мне
не
все
равно
(нет).
Que
yo
te
llamo,
pero
no
contestas
la
llamada
Я
звоню
тебе,
но
ты
не
отвечаешь.
Te
digo
todo,
pero
tú
nunca
me
dices
nada
Я
рассказываю
тебе
все,
но
ты
никогда
ничего
не
рассказываешь
мне.
Estoy
tratando
de
contarte
(Contarte)
Я
пытаюсь
сказать
тебе
(сказать
тебе),
Que
estoy
tratando
de
olvidarte
(Yeah)
Что
я
пытаюсь
забыть
тебя
(да).
Te
estoy
hablando,
pero
no
me
miras
a
la
cara
Я
говорю
с
тобой,
но
ты
не
смотришь
мне
в
глаза.
Me
gustas
más
que
pa'
los
fines
de
semana
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
на
выходные.
Y
si
tú
ya
no
quieres
verme
(Verme)
А
если
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
(видеть),
Y
si
tú
ya
no
quieres
verme
Что
ж,
если
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
тебя?
Que
yo
me
muero
Я
умираю,
No
puedo
ni
respirar
Не
могу
даже
дышать.
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Pa'
yo
poderme
copiar
Чтобы
я
мог
его
скопировать.
Te
soy
sincero
Я
честен
с
тобой,
No
valgo
ni
la
mitad
Я
не
стою
и
половины
тебя.
Ah-ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Ах-ах-ах-ах-ах
(Ах-ах-ах-ах-ах)
Estoy
pensando
en
que
tengo
que
verme
con
un
doctor
(Un
doctor)
Думаю,
мне
нужно
пойти
к
врачу
(врачу),
Porque
ya
tengo
en
el
alma
más
huecos
que
un
colador
Потому
что
в
моей
душе
уже
больше
дыр,
чем
в
дуршлаге.
Y
si
mis
ojos
А
если
мои
глаза
Eran
pa'
verte
mejor
(Pa'
verte
mejor)
Были
созданы,
чтобы
видеть
тебя
лучше
(чтобы
видеть
тебя
лучше),
Pa'
que
los
abro
(Pa'
qué
los
abro)
Зачем
я
их
открываю
(зачем
их
открываю)?
Pa'
que
los
abro
mi
amor
(Mmh)
Зачем
я
их
открываю,
любимая
(ммм)?
Sin
ti
este
mundo
se
va
por
un
hueco
(Por
un
hueco)
Без
тебя
этот
мир
рушится
(рушится)
Sin
ti
este
cuerpo
no
es
más
que
un
muñeco
(Muñeco)
Без
тебя
это
тело
лишь
кукла
(кукла)
Antes
mis
labios
besaban
el
cielo
(El
cielo)
Раньше
мои
губы
целовали
небо
(небо)
Y
ahora,
yo
estoy
por
el
suelo
(Por
el
suelo)
А
теперь
я
лежу
на
полу
(на
полу).
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Para
poderme
olvidar
Чтобы
я
мог
забыть
тебя?
Que
yo
me
muero
Я
умираю,
No
puedo
ni
respirar
Не
могу
даже
дышать.
Ay,
dime
cuál
es
tu
plan
Скажи,
какой
твой
план,
Pa'
yo
poderme
copiar
Чтобы
я
мог
его
скопировать.
Te
soy
sincero
(Oh)
Я
честен
с
тобой
(о,
да),
No
valgo
ni
la
mitad
Я
не
стою
и
половины
тебя.
Oh-oh,
oh
(Oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
Oh-oh,
oh
(Oh-oh-oh)
(Aah)
О-о-о
(о-о-о)
(аах)
Oh-oh,
oh
(Ah-ah-ah-ah)
О-о-о
(ах-ах-ах-ах)
Oh-oh,
oh
(Ah-ah-ah-ah)
О-о-о
(ах-ах-ах-ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Marco E Masis, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez
Album
Montaner
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.