Lyrics and translation ricardo Montaner - Bésame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
la
boca
con
tu
lágrima
de
risa
Поцелуй
меня
в
губы
своей
улыбкой-слезой,
Bésame
la
luna
y
tapa
el
sol
con
el
pulgar
Поцелуй
меня
в
лунный
свет,
заткнув
солнце
большим
пальцем,
Y
bésame
el
espacio
entre
mi
cuerpo
y
tu
silueta
И
поцелуй
пространство
между
моим
телом
и
твоим
силуэтом,
Y
al
mar
más
profundo,
bésale,
con
tu
humedad
И
самое
глубокое
море
поцелуй
своей
влагой.
Bésame
el
susurro
que
me
hiciste
en
el
oído
Поцелуй
шепот,
которым
я
нашептал
тебе
на
ушко,
Besa
el
recorrido
de
mis
manos
a
tu
altar
Поцелуй
путь
моих
рук
к
твоему
алтарю,
Con
agua
bendita
de
tu
fuente,
bésame
toda
la
frente
Святой
водой
из
твоего
источника
поцелуй
меня
в
лоб,
Que
me
bautiza
y
me
bendice
esa
manera
de
besar
Эта
манера
целовать
меня
крестит
и
благословляет.
Besa
mis
campos
y
mis
flores
con
tus
gotitas
de
colores
Поцелуй
мои
поля
и
цветы
своими
разноцветными
капельками,
Besa
la
lluvia
que
resbala
la
ventana
Поцелуй
дождь,
стекающий
по
окну,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
de
prisa
Поцелуй
мою
жизнь
и
мой
прах,
и
ты
скажешь,
что
я
спешу,
Bésame
y
deja,
con
un
grito,
que
lo
logre
Поцелуй
меня
и
позволь
мне,
с
криком,
достичь
этого.
Besa
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Поцелуй
поток
иллюзий,
поцелуй
все
мои
страсти,
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura
Поцелуй
мою
реку
до
самого
устья,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
de
prisa
Поцелуй
мою
жизнь
и
мой
прах,
и
ты
скажешь,
что
я
спешу,
Besa
mis
días
y
mis
noches,
mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol
Поцелуй
мои
дни
и
ночи,
мои
потопы
и
мое
небо
под
ярким
солнцем.
Bésame
los
ojos,
aún
dormido
en
la
mañana
Поцелуй
мои
глаза,
когда
я
еще
сплю
утром,
Bésame
la
piel
con
el
caudal
de
tu
estrechez
Поцелуй
мою
кожу
нежностью
своих
объятий,
Con
agua
bendita
de
tu
fuente,
bésame
toda
la
frente
Святой
водой
из
твоего
источника
поцелуй
меня
в
лоб,
Que
me
bautiza
y
me
bendice
esa
manera
de
besar
Эта
манера
целовать
меня
крестит
и
благословляет.
Besa
mis
campos
y
mis
flores
con
tus
gotitas
de
colores
Поцелуй
мои
поля
и
цветы
своими
разноцветными
капельками,
Besa
la
lluvia
que
resbala
en
la
ventana
Поцелуй
дождь,
стекающий
по
окну,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
de
prisa
Поцелуй
мою
жизнь
и
мой
прах,
и
ты
скажешь,
что
я
спешу,
Bésame
y
deja,
con
un
grito,
que
lo
logre
Поцелуй
меня
и
позволь
мне,
с
криком,
достичь
этого.
Besa
el
torrente
de
ilusiones,
bésame
todas
las
pasiones
Поцелуй
поток
иллюзий,
поцелуй
все
мои
страсти,
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura
Поцелуй
мою
реку
до
самого
устья,
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas,
y
me
dirás
que
voy
de
prisa
Поцелуй
мою
жизнь
и
мой
прах,
и
ты
скажешь,
что
я
спешу,
Besa
mis
días
y
mis
noches,
mis
diluvios
y
mi
cielo
a
pleno
sol
Поцелуй
мои
дни
и
ночи,
мои
потопы
и
мое
небо
под
ярким
солнцем.
Y
mi
cielo
a
pleno
sol
И
мое
небо
под
ярким
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo, Chacin Martinez Jorge Luis
Attention! Feel free to leave feedback.