Lyrics and translation ricardo Montaner - Canta Viejo Canta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta Viejo Canta
Пой, старик, пой
Me
siento
a
oírte
Я
сажусь,
чтобы
послушать
тебя
Todos
los
días
Каждый
день
Vas
a
contarme
penas
Ты
рассказываешь
мне
о
горестях
Tus
tantos
años
Твои
долгие
годы
Te
han
arrugado
ya
Уже
избороздили
тебя
морщинами
Y
ahora
te
queda
melancolía
И
теперь
тебе
осталась
лишь
меланхолия
Con
tu
figura
С
твоей
фигурой
Tan
demacrada,
ya
Такой
изможденной
уже
Con
tus
cabellos
С
твоими
волосами
Con
tantas
canas,
ya
С
такой
сединой
уже
Con
tus
heridas
Со
своими
ранами
Te
has
resignado,
ya
Ты
смирилась
уже
Y
pasa
el
tiempo,
de
mi
lado
te
vas
И
время
идет,
ты
уходишь
от
меня
Por
eso
canta
una
canción
conmigo
Поэтому
спой
песню
со
мной
Canta
un
balsesito
añejo
Спой
старенький
вальс
Canta
porque
sino
el
tiempo
no
te
va
a
alcanzar
Спой,
потому
что
иначе
времени
тебе
не
хватит
Caminemos
otro
rato
Пройдемся
еще
немного
Viva,
viva,
viva
tu
pasado
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
твое
прошлое
Sígueme
dando
consejos
Продолжай
давать
мне
советы
Para
mi
verdad
Для
моей
истины
Cuántas
vueltas
da
la
vida
Сколько
кругов
делает
жизнь
Cuando
al
abrir
la
puerta
Когда,
открыв
дверь,
Me
encuentre
junto
a
una
soledad
siniestra
Я
окажусь
рядом
со
зловещим
одиночеством
Sin
tus
palabras
y
tus
consejos
Без
твоих
слов
и
твоих
советов
Que
cuando
viejo
ya
no
harán
falta
Которые,
когда
я
стану
старым,
уже
не
понадобятся
Por
eso
canta
una
canción
conmigo
Поэтому
спой
песню
со
мной
Canta
un
balsesito
añejo
Спой
старенький
вальс
Canta
porque
sino
el
tiempo
no
te
va
a
alcanzar
Спой,
потому
что
иначе
времени
тебе
не
хватит
Caminemos
otro
rato
Пройдемся
еще
немного
Viva,
viva,
viva
tu
pasado
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
твое
прошлое
Sígueme
dando
consejos
Продолжай
давать
мне
советы
Para
mi
verdad
Для
моей
истины
Cuántas
vueltas
da
la
vida
Сколько
кругов
делает
жизнь
Y
pensar
que
hace,
no
sé,
veinte
o
treinta
años
И
подумать
только,
что,
не
знаю,
двадцать
или
тридцать
лет
назад
Me
llevabas
de
la
mano
Ты
водила
меня
за
руку
Por
la
placita
del
barrio
dándome
los
primeros
consejos
По
площади
нашего
района,
давая
мне
первые
советы
Y
hoy,
yo
un
poquito
más
cansado
А
сегодня,
я
немного
устал
Tú
más
viejo
y
arrugado
Ты
стала
старше
и
морщинистей
Los
dos
juntos
caminamos
por
la
placita
del
barrio;
pero
ahora
Мы
оба
вместе
гуляем
по
площади
нашего
района;
но
теперь
Ahora
todo
está
cambiado,
mira
Теперь
все
изменилось,
смотри
Aquellos
niños
pequeños
que
ves
jugando
en
la
tierra
Те
маленькие
дети,
которых
ты
видишь
играющими
в
земле
No
son
los
mismos
de
entonces
con
los
que
yo
jugaba
Это
не
те
же
самые,
с
которыми
я
играл
тогда
Esos
son
los
hijos
de
mis
amigos,
y
ahora
yo
Это
дети
моих
друзей,
и
теперь
я
Yo
estoy
como
tú
en
aquella
época
Я
такой
же,
как
ты
в
то
время
Dándole
uno
de
tus
consejos
al
mayor
de
mis
dos
hijos;
¿te
das
cuenta?
Даю
один
из
твоих
советов
старшему
из
моих
двух
сыновей;
понимаешь?
Cuántas
vueltas
da
la
vida
Сколько
кругов
делает
жизнь
Por
eso
bravo,
viejo,
viva
Поэтому
браво,
мама,
ура
Que
supiste
de
ilusiones
Что
ты
знала
об
иллюзиях
Cuando
menos
las
tenías
Когда
их
у
тебя
было
меньше
всего
Y
te
graduaste
de
hombre
И
ты
стала
настоящим
человеком
Y
te
graduaste
de
hombre
И
ты
стала
настоящим
человеком
En
la
escuela
de
la
vida
В
школе
жизни
Cuando
no
tenga
Когда
у
меня
не
будет
Más
el
consuelo
Больше
утешения
Cuando
ya
juntos
no
caminemos
Когда
мы
больше
не
будем
гулять
вместе
Cuando
no
quede
más
que
un
recuerdo
Когда
не
останется
ничего,
кроме
воспоминаний
Mis
dos
pequeños
me
dirán
Мои
два
малыша
скажут
мне
Viejo,
viejo
Старик,
старик
Por
eso
canta
una
canción
conmigo
Поэтому
спой
песню
со
мной
Canta
un
balsesito
añejo
Спой
старенький
вальс
Canta
porque
sino
el
tiempo
no
te
va
a
alcanzar
Спой,
потому
что
иначе
времени
тебе
не
хватит
Caminemos
otro
rato
Пройдемся
еще
немного
Viva,
viva,
viva,
¡viva
tu
pasado!
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
твое
прошлое!
Sígueme
dando
consejos
Продолжай
давать
мне
советы
Para
mi
verdad
Для
моей
истины
Cuántas
vueltas
da
la
vida
Сколько
кругов
делает
жизнь
Lalaira,
lararara
Лялайра,
лярарара
Lara,
larara,
lara,
larara,
lara,
larara,
la...
Ляра,
лярара,
ляра,
лярара,
ляра,
лярара,
ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Eduardo Reclero M
Attention! Feel free to leave feedback.