ricardo Montaner - Canta Viejo Canta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ricardo Montaner - Canta Viejo Canta




Canta Viejo Canta
Пой, старик, пой
Me siento a oírte
Я сажусь, чтобы послушать тебя
Todos los días
Каждый день
Vas a contarme penas
Ты рассказываешь мне о горестях
Y alegrías
И радостях
Tus tantos años
Твои долгие годы
Te han arrugado ya
Уже избороздили тебя морщинами
Y ahora te queda melancolía
И теперь тебе осталась лишь меланхолия
Con tu figura
С твоей фигурой
Tan demacrada, ya
Такой изможденной уже
Con tus cabellos
С твоими волосами
Con tantas canas, ya
С такой сединой уже
Con tus heridas
Со своими ранами
Te has resignado, ya
Ты смирилась уже
Y pasa el tiempo, de mi lado te vas
И время идет, ты уходишь от меня
Por eso canta una canción conmigo
Поэтому спой песню со мной
Canta un balsesito añejo
Спой старенький вальс
Canta porque sino el tiempo no te va a alcanzar
Спой, потому что иначе времени тебе не хватит
Caminemos otro rato
Пройдемся еще немного
Viva, viva, viva tu pasado
Да здравствует, да здравствует, да здравствует твое прошлое
Sígueme dando consejos
Продолжай давать мне советы
Para mi verdad
Для моей истины
Cuántas vueltas da la vida
Сколько кругов делает жизнь
Y de repente
И вдруг
Cuando al abrir la puerta
Когда, открыв дверь,
Me encuentre junto a una soledad siniestra
Я окажусь рядом со зловещим одиночеством
Sin tus palabras y tus consejos
Без твоих слов и твоих советов
Que cuando viejo ya no harán falta
Которые, когда я стану старым, уже не понадобятся
Por eso canta una canción conmigo
Поэтому спой песню со мной
Canta un balsesito añejo
Спой старенький вальс
Canta porque sino el tiempo no te va a alcanzar
Спой, потому что иначе времени тебе не хватит
Caminemos otro rato
Пройдемся еще немного
Viva, viva, viva tu pasado
Да здравствует, да здравствует, да здравствует твое прошлое
Sígueme dando consejos
Продолжай давать мне советы
Para mi verdad
Для моей истины
Cuántas vueltas da la vida
Сколько кругов делает жизнь
Y pensar que hace, no sé, veinte o treinta años
И подумать только, что, не знаю, двадцать или тридцать лет назад
Me llevabas de la mano
Ты водила меня за руку
Por la placita del barrio dándome los primeros consejos
По площади нашего района, давая мне первые советы
Y hoy, yo un poquito más cansado
А сегодня, я немного устал
más viejo y arrugado
Ты стала старше и морщинистей
Los dos juntos caminamos por la placita del barrio; pero ahora
Мы оба вместе гуляем по площади нашего района; но теперь
Ahora todo está cambiado, mira
Теперь все изменилось, смотри
Aquellos niños pequeños que ves jugando en la tierra
Те маленькие дети, которых ты видишь играющими в земле
No son los mismos de entonces con los que yo jugaba
Это не те же самые, с которыми я играл тогда
Esos son los hijos de mis amigos, y ahora yo
Это дети моих друзей, и теперь я
Yo estoy como en aquella época
Я такой же, как ты в то время
Dándole uno de tus consejos al mayor de mis dos hijos; ¿te das cuenta?
Даю один из твоих советов старшему из моих двух сыновей; понимаешь?
Cuántas vueltas da la vida
Сколько кругов делает жизнь
Por eso bravo, viejo, viva
Поэтому браво, мама, ура
Que supiste de ilusiones
Что ты знала об иллюзиях
Cuando menos las tenías
Когда их у тебя было меньше всего
Y te graduaste de hombre
И ты стала настоящим человеком
Y te graduaste de hombre
И ты стала настоящим человеком
En la escuela de la vida
В школе жизни
Cuando no tenga
Когда у меня не будет
Más el consuelo
Больше утешения
Cuando ya juntos no caminemos
Когда мы больше не будем гулять вместе
Cuando no quede más que un recuerdo
Когда не останется ничего, кроме воспоминаний
Mis dos pequeños me dirán
Мои два малыша скажут мне
Viejo
Старик
Viejo, viejo
Старик, старик
Por eso canta una canción conmigo
Поэтому спой песню со мной
Canta un balsesito añejo
Спой старенький вальс
Canta porque sino el tiempo no te va a alcanzar
Спой, потому что иначе времени тебе не хватит
Caminemos otro rato
Пройдемся еще немного
Viva, viva, viva, ¡viva tu pasado!
Да здравствует, да здравствует, да здравствует, да здравствует твое прошлое!
Sígueme dando consejos
Продолжай давать мне советы
Para mi verdad
Для моей истины
Cuántas vueltas da la vida
Сколько кругов делает жизнь
Lalaira, lararara
Лялайра, лярарара
Larala, la
Лярала, ля
Lara, larara, lara, larara, lara, larara, la...
Ляра, лярара, ляра, лярара, ляра, лярара, ля...





Writer(s): Hector Eduardo Reclero M


Attention! Feel free to leave feedback.