ricardo Montaner - En Mis Sueños Mejores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ricardo Montaner - En Mis Sueños Mejores




En Mis Sueños Mejores
В моих лучших снах
Con oír tu voz por el teléfono me das
От звука твоего голоса по телефону я получаю
Fuerza para amarte sobre mi capacidad
Силу любить тебя больше, чем могу
Esta vuelta lo prometo, no me pierdo un solo día
В этот раз я обещаю, я не пропущу ни одного дня
De los brazos de una tonta que me dice una poesía
В объятиях дуры, которая бормочет мне стихи
Y yo igual tonto por ti
А я дурак по тебе
Y volar es una cosa normal
И летать - это нормально
Pensarás seguramente que esto es único
Ты, наверное, думаешь, что это уникально
Que los dos somos devotos de los dos
Что мы оба преданны друг другу
En mis sueños mejores sueles estar
В моих лучших снах ты часто бываешь
Al pisar los umbrales del despertar
Когда я переступаю порог пробуждения
En mis sueños mejores durante y después
В моих лучших снах, во время и после
Haces que se desborde el amanecer
Ты заставляешь переполняться рассвет
Al oír tu voz escucho como me habla el cielo
Когда я слышу твой голос, я слышу, как со мной говорит небо
El tocar tu aroma es aspirar tu cuerpo entero
Твой аромат вдыхать - значит вдыхать все твое тело
Cada vez que doy un paso me esperas en la esquina
Каждый раз, когда я делаю шаг, ты ждешь меня на углу
El saber que no estoy solo me devuelve la alegría
Знать, что я не одинок, возвращает мне радость
Y yo igual tonto por ti
А я дурак по тебе
Y volar es una cosa normal
И летать - это нормально
Pensarás seguramente que esto es único
Ты, наверное, думаешь, что это уникально
Que los dos somos devotos del amor
Что мы оба преданы любви
En mis sueños mejores sueles estar
В моих лучших снах ты часто бываешь
Al pisar los umbrales del despertar (del despertar)
Когда я переступаю порог пробуждения
En mis sueños mejores, durante y después
В моих лучших снах, во время и после
Haces que se desborde el amanecer
Ты заставляешь переполняться рассвет
Porque sin amor los días son difíciles
Потому что без любви дни тяжелы
Y la vida en la penumbra se te va
И жизнь в полумраке ускользает от тебя
Porque un cuerpo sin amor no es soportable
Потому что тело без любви невыносимо
Hay relámpago en mis brazos, ven
В моих объятиях есть молния, приходи
En mis sueños mejores sueles estar
В моих лучших снах ты часто бываешь
Al pisar los umbrales del despertar (del despertar)
Когда я переступаю порог пробуждения
En mis sueños mejores, durante y después
В моих лучших снах, во время и после
Haces que se desborde el amanecer
Ты заставляешь переполняться рассвет
Haces que se desborde de amor
Ты заставляешь его переполняться любовью
El amanecer
Рассвет





Writer(s): Ricardo Montaner, Danilo Amerio


Attention! Feel free to leave feedback.