Lyrics and translation ricardo Montaner - La Clave Del Amor
La Clave Del Amor
Ключ к любви
Sí,
la
clave
del
amor
Да,
ключ
к
любви
Se
encuentra
con
el
tiempo
Находится
во
времени
Y
viene
madurando
poco
a
poco
И
постепенно
созревает
Sí,
la
clave
del
amor
Да,
ключ
к
любви
Está
en
querer
amarnos
В
том,
чтобы
хотеть
любить
друг
друга
Y
no
en
sacrificar
А
не
жертвовать
Nuestra
libertad
Своей
свободой
¿A
dónde
fue
a
dormir
tanta
promesa?
Куда
ушло
спать
столько
обещаний?
¿A
dónde
fue,
pequeña,
tu
grandeza?
Куда
ушло,
моя
дорогая,
твоё
величие?
Cada
caricia
tuya
Каждое
твоё
прикосновение
¿A
dónde
fue
tu
corazón?
Куда
ушло
твоё
сердце?
¿A
dónde
fue
a
parar?
Куда
оно
исчезло?
¿A
dónde
fue
a
dormir
tanta
promesa?
Куда
ушло
спать
столько
обещаний?
¿A
dónde
fue,
pequeña,
tu
grandeza?
Куда
ушло,
моя
дорогая,
твоё
величие?
Cada
caricia
tuya
Каждое
твоё
прикосновение
¿A
dónde
fue
tu
corazón?
Куда
ушло
твоё
сердце?
¿A
dónde
fue
a
parar?
Куда
оно
исчезло?
Si
te
encuentras
otro
amor
Если
ты
найдёшь
другую
любовь
Y
crees
tener
la
clave
И
поверишь,
что
у
тебя
есть
ключ
No
intentes
descifrarla
Не
пытайся
его
расшифровать
No
tiene
solución
У
него
нет
решения
Si
te
miras
al
espejo
Если
ты
посмотришься
в
зеркало
Y
ves
que
estoy
detrás
И
увидишь,
что
я
позади
Es
solo
mi
deseo
Это
только
моё
желание
Viajando
a
donde
estás
Путешествовать
туда,
где
ты
¿A
dónde
fue
a
dormir
tanta
promesa?
Куда
ушло
спать
столько
обещаний?
¿A
dónde
fue,
pequeña,
tu
grandeza?
Куда
ушло,
моя
дорогая,
твоё
величие?
Cada
caricia
tuya
Каждое
твоё
прикосновение
¿A
dónde
fue
tu
corazón?
Куда
ушло
твоё
сердце?
¿A
dónde
fue
a
parar?
Куда
оно
исчезло?
¿A
dónde
fue
a
dormir
tanta
promesa?
Куда
ушло
спать
столько
обещаний?
¿A
dónde
fue,
pequeña,
tu
grandeza?
Куда
ушло,
моя
дорогая,
твоё
величие?
Cada
caricia
tuya
Каждое
твоё
прикосновение
¿A
dónde
fue
tu
corazón?
Куда
ушло
твоё
сердце?
¿A
dónde
fue
a
parar?
Куда
оно
исчезло?
¿A
dónde
fue,
pequeña,
tu
grandeza?
Куда
ушло,
моя
дорогая,
твоё
величие?
Cada
caricia
tuya
Каждое
твоё
прикосновение
¿A
dónde
fue
tu
corazón?
Куда
ушло
твоё
сердце?
¿A
dónde?,
uoh-oh-oh,
oh-oh-oh
Куда?,
у-о-о-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Bebu Silvetti
Attention! Feel free to leave feedback.