Lyrics and translation Ricardo Montaner - La Diosa Del Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diosa Del Lugar
Богиня Места
Sea
de
provincia
o
de
capital,
Будь
то
из
провинции
или
из
столицы,
Alguna
mujer
bella
te
podrá
atrapar.
Какая-нибудь
красавица
сможет
тебя
пленить.
Cuerpo
y
sol
desde
el
trópico,
Тело,
загоревшее
под
тропическим
солнцем,
O
acento,
cara
y
pelo
desde
el
sur.
Или
акцент,
лицо
и
волосы
с
юга.
De
cualquier
edad,
madura
o
colegial,
Любого
возраста,
зрелая
или
школьница,
La
diosa
del
lugar...
Богиня
этого
места...
En
América,
las
mujeres
son
de
cuerpo
y
alma.
В
Америке
женщины
прекрасны
душой
и
телом.
Para
amar,
nos
exigen
por
lo
menos
la
fidelidad,
Для
любви
они
требуют
от
нас
как
минимум
верности,
Sentirse
protegidas,
las
latinoamericanas,
son
mi
vida.
Латиноамериканки
хотят
чувствовать
себя
защищенными,
они
— моя
жизнь.
Puedes
llevarla
hasta
delirar,
Ты
можешь
довести
ее
до
исступления,
Si
sabes
ser
romántico
en
tu
enamorar.
Если
умеешь
быть
романтичным
в
своем
ухаживании.
Un
poema
tuyo
una
canción,
Твое
стихотворение,
твоя
песня,
Por
más
que
suene
antiguo
es
lo
mejor.
Как
бы
старо
это
ни
звучало,
это
лучшее.
Al
apresurar,
el
paso
sale
mal,
Спешка
ни
к
чему
хорошему
не
приведет,
Aprende
a
enamorarla
y
ya
verás.
Научись
завоевывать
ее
сердце,
и
ты
увидишь.
En
América...
В
Америке...
Si
es
de
día
bésala
en
la
sombra.
Если
день,
целуй
ее
в
тени.
Si
es
de
noche,
bésala
hasta
amanecer.
Если
ночь,
целуй
ее
до
рассвета.
Quieren
fidelidad
y
sentirse
protegidas
Они
хотят
верности
и
чувствовать
себя
защищенными,
Las
latinoamericanas,
son
mi
vida.
Латиноамериканки
— моя
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Pablo Manavello
Attention! Feel free to leave feedback.