Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia Del Sol [La Canción de Evaluna]
Die Braut der Sonne [Evalunas Lied]
Se
fue
temprano
Ging
sie
früh
fort
Para
retarlo
vendrá
después
Um
ihn
herauszufordern,
kommt
sie
später
zurück
Y
si
acaso
llueve
un
poco
Und
falls
es
ein
wenig
regnet
Vendrá
ocultándose
atrás
de
nubes
Wird
sie
sich
hinter
Wolken
verstecken
kommen
Para
robarle
otra
vez
el
sueño
Um
ihm
wieder
den
Schlaf
zu
rauben
Para
eclipsarlo
la
soledad
Um
ihn
in
Einsamkeit
zu
hüllen
Vendrá
peinando
su
cola
azul
Sie
wird
kommen
und
ihren
blauen
Schweif
kämmen
Para
darle
a
hebra
su
amor.
Um
ihm
Faden
für
Faden
ihre
Liebe
zu
geben.
Es
la
novia
del
sol
Sie
ist
die
Braut
der
Sonne
Que
cantando
viene
Die
singend
kommt
Con
antojo
de
estrellas
Mit
Sehnsucht
nach
Sternen
Para
quererse
las
compré.
Die
ich
kaufte,
damit
wir
uns
lieben.
Es
la
novia
del
sol
Sie
ist
die
Braut
der
Sonne
Que
cantando
viene
Die
singend
kommt
A
jugar
con
la
noche
Um
mit
der
Nacht
zu
spielen
Mientras
el
se
va
a
dormir
Während
er
schlafen
geht
Tal
vez
mañana
la
podrá
Vielleicht
kann
er
sie
morgen
Encontrar
al
salir.
Beim
Aufgehen
finden.
Tarde
o
temprano
Früher
oder
später
Ella
se
va
a
cansar
Wird
sie
müde
werden
Tarde
o
temprano
Früher
oder
später
El
podrá
alcanzarla
Wird
er
sie
erreichen
können
Si
acaso
llueve
más
Falls
es
mehr
regnet
Una
emboscada
al
atardecer
Ein
Hinterhalt
in
der
Abenddämmerung
Cuando
atraviese
el
monte
aquel
Wenn
sie
jenen
Berg
überquert
Si
no
lo
asalta
la
timidez.
Wenn
ihn
die
Schüchternheit
nicht
überfällt.
Vendrá
peinando
su
cola
azul
Sie
wird
kommen
und
ihren
blauen
Schweif
kämmen
Para
darle
a
hebra
su
amor
Um
ihm
Faden
für
Faden
ihre
Liebe
zu
geben
Es
la
novia
del
sol
Sie
ist
die
Braut
der
Sonne
Que
cantando
viene
Die
singend
kommt
Con
antojo
de
estrellas
Mit
Sehnsucht
nach
Sternen
Para
quererse
las
compré.
Die
ich
kaufte,
damit
wir
uns
lieben.
Es
la
novia
del
sol
Sie
ist
die
Braut
der
Sonne
Que
cantando
viene
Die
singend
kommt
A
jugar
con
la
noche
Um
mit
der
Nacht
zu
spielen
Se
va
a
dormir
Schlafen
geht
Tal
vez
mañana
la
podrá
encontrar
Vielleicht
kann
er
sie
morgen
finden
El
le
muestra
un
lucero
Er
zeigt
ihr
einen
Morgenstern
Ella
dice
que
no
Sie
sagt
nein
El
le
da
el
arcoiris
entero
Er
gibt
ihr
den
ganzen
Regenbogen
No
me
digas
que
no
Sag
mir
nicht
nein
Que
no
puedo
vivir
yo
Denn
ich
kann
nicht
leben
Sin
ti
luz
y
sol.
Ohne
dich,
mein
Licht,
meine
Sonne.
Es
la
novia
del
sol
Sie
ist
die
Braut
der
Sonne
Que
cantando
viene
Die
singend
kommt
A
jugar
con
la
noche
Um
mit
der
Nacht
zu
spielen
Mientras
el
se
va
a
dormir
Während
er
schlafen
geht
Tal
vez
mañana
le
podrá
decir
Vielleicht
kann
er
ihr
morgen
sagen
Luna
de
mi
amor
Mond
meiner
Liebe
Luna
mía...
Meine
Luna...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Mani Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.