ricardo Montaner - Madrugada - translation of the lyrics into German

Madrugada - ricardo Montanertranslation in German




Madrugada
Morgengrauen
De madrugada
Im Morgengrauen
Dejaste un universo aquí en mi cama
Hast du ein Universum hier in meinem Bett gelassen
Mi cuarto más desierto que el Sáhara
Mein Zimmer, leerer als die Sahara
aroma se escapó por la ventana
Dein Duft entkam durch das Fenster
De madrugada
Im Morgengrauen
Te busqué tanto qué
Ich habe dich so sehr gesucht, dass
Me he perdido hasta mi mismo
Ich mich selbst verloren habe
Y aunque intente estar mejor
Und obwohl ich versuche, besser dran zu sein
Me dejaste roto
Hast du mich zerbrochen zurückgelassen
La madrugada
Das Morgengrauen
Así te despediste, así como si nada
So hast du dich verabschiedet, einfach so, als ob nichts wäre
La noche que te fuiste me quedé sin madrugada
In der Nacht, als du gingst, blieb ich ohne Morgengrauen zurück
Te desapareciste así como si nada
Du bist verschwunden, einfach so, als ob nichts wäre
Los besos que me diste los borró
Die Küsse, die du mir gabst, löschte es aus
La madrugada
Das Morgengrauen
La madrugada
Das Morgengrauen
La madrugada
Das Morgengrauen
La madrugada
Das Morgengrauen
sabias bien la falta que me harías
Du wusstest genau, wie sehr du mir fehlen würdest
Y el dolor inmenso si te me ibas
Und der immense Schmerz, wenn du von mir gehen würdest
Pero antes de irte ya estabas ida, ida
Aber bevor du gingst, warst du schon fort, fort
Te busqué tanto qué
Ich habe dich so sehr gesucht, dass
Me he perdido hasta mi mismo
Ich mich selbst verloren habe
Y aunque intente estar mejor
Und obwohl ich versuche, besser dran zu sein
Me dejaste roto
Hast du mich zerbrochen zurückgelassen
La madrugada
Das Morgengrauen
Así te despediste así como si nada
So hast du dich verabschiedet, einfach so, als ob nichts wäre
La noche que te fuiste me quedé sin madrugada
In der Nacht, als du gingst, blieb ich ohne Morgengrauen zurück
Te desapareciste así como si nada
Du bist verschwunden, einfach so, als ob nichts wäre
Los besos que me diste los robó
Die Küsse, die du mir gabst, stahl
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada
Das Morgengrauen
Así te despediste así como si nada
So hast du dich verabschiedet, einfach so, als ob nichts wäre
La noche que te fuiste me quedé sin madrugada
In der Nacht, als du gingst, blieb ich ohne Morgengrauen zurück
Te desapareciste así como si nada
Du bist verschwunden, einfach so, als ob nichts wäre
Los besos que me diste los robó
Die Küsse, die du mir gabst, stahl
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada, La madrugada
Das Morgengrauen, Das Morgengrauen
La madrugada
Das Morgengrauen





Writer(s): Jonathan Leone, Yasmil Marrufo, Ricardo Montaner, Mauricio Reglero, Camilo Echeverry


Attention! Feel free to leave feedback.