Lyrics and translation ricardo Montaner - Medía Naranja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tomas
Ты
принимаешь
меня,
Me
dejas
Ты
бросаешь
меня,
Me
tienes
para
jugar
Я
для
тебя
игрушка,
Me
mojas
como
niebla
con
la
que
voy
a
chocar
Ты
обволакиваешь
меня,
как
туман,
в
который
я
врезаюсь.
Y
dices
que
no
soy
И
говоришь,
что
я
не
Tu
media
naranja
Твоя
половинка,
Que
te
he
dejado
de
gustar
Что
я
тебе
разонравился.
Son
gotas
de
dolor
natural
Это
капли
естественной
боли,
Las
tuyas
son
muy
falsas
Твои
же
очень
фальшивые,
Me
suena
teatral
Звучит
театрально.
Lo
malo
es
que
mis
nervios
no
se
van
a
acostumbrar
Беда
в
том,
что
мои
нервы
к
этому
не
привыкнут.
Busquemos
otro
chance
que
no
quiero
terminar
Давай
поищем
другой
шанс,
я
не
хочу
расставаться.
De
esta
desilusión
От
этого
разочарования,
Del
fondo
el
corazón
Из
глубины
мое
сердце,
Un
poco
mejor
Со
мной
чуть
лучше.
Yo
lo
haré
por
los
dos
Я
сделаю
это
за
нас
обоих.
Deja
de
atormentarme
Перестань
мучить
меня
Con
lo
de
un
nuevo
amor
Разговорами
о
новой
любви,
Con
que
me
mude
solo
О
том,
что
я
перееду
один,
Con
que
me
irá
mejor
О
том,
что
мне
будет
лучше.
Deja
de
atormentarme
Перестань
мучить
меня,
Con
que
un
gran
tipo
soy
Говоря,
какой
я
замечательный,
Que
alguien
encontraré
Что
я
кого-нибудь
найду
Y
que
me
irá
mejor
И
что
мне
будет
лучше.
Que
tienes
defectos
como
yo
Что
у
тебя
есть
недостатки,
как
и
у
меня,
Que
no
eres
una
reina,
ni
modelo
de
playboy
Что
ты
не
королева
и
не
модель
из
Playboy.
Que
soy
un
estudiante
Что
я
студент,
Con
ganas
de
graduarme
Который
хочет
получить
диплом,
Y
que
no
existo
sin
tu
amor
И
что
я
не
существую
без
твоей
любви.
De
esta
desilusión
От
этого
разочарования,
De
fondo
el
corazón
Из
глубины
мое
сердце,
Un
poco
mejor
Со
мной
чуть
лучше.
O
yo
lo
haré
por
los
dos
Или
я
сделаю
это
за
нас
обоих.
Deja
de
atormentarme
Перестань
мучить
меня
Con
lo
de
un
nuevo
amor
Разговорами
о
новой
любви,
Con
que
me
mude
solo
О
том,
что
я
перееду
один,
Con
que
me
irá
mejor
О
том,
что
мне
будет
лучше.
Deja
de
atormentarme
Перестань
мучить
меня,
Con
que
un
gran
tipo
soy
Говоря,
какой
я
замечательный,
Que
alguien
encontraré
Что
я
кого-нибудь
найду
Y
que
me
irá
mejor
И
что
мне
будет
лучше.
Me
tomas
Ты
принимаешь
меня,
Me
dejas
Ты
бросаешь
меня,
Me
tienes
para
jugar
Я
для
тебя
игрушка.
Lo
malo
es
que
no
soy
Беда
в
том,
что
я
не
Tu
media
naranja
Твоя
половинка,
Que
te
he
dejado
de
gustar
Что
я
тебе
разонравился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Losada Calvo, Ricardo Montaner, Jose Daniel Moroto
Attention! Feel free to leave feedback.