Lyrics and translation ricardo Montaner - No Te Vayas
Quiero,
a
pesar
del
enojo
Хочу,
несмотря
на
гнев
En
la
inmensa
tristeza
al
saber
que
te
marchas
В
неисчерпаемой
печали,
узнав,
что
ты
уходишь,
Darte
unos
cuantos
motivos
Дать
тебе
несколько
причин,
Que
llenen
tu
ego
y
te
quieras
quedar
Которые
наполнят
твоё
самолюбие
и
заставят
тебя
остаться.
Soy
tu
pulmón,
tu
suspiro
Я
— твое
лёгкое,
твой
вздох,
Tu
noche
de
abrigo,
tu
fresco
y
tu
luna
Твоя
ночная
защита,
твой
свежий
воздух
и
твоя
луна,
Soy
tu
frazada
caliente
Я
— твоё
тёплое
одеяло,
Tu
amor
suficiente
y
tu
taza
de
té
Твоя
любовь
и
твоя
чашка
чая.
Quien
lava
tu
cara
Тот,
кто
умывает
твоё
лицо
No
te
pido
que
guardes
silencio
Не
прошу
тебя
молчать,
Ni
que
me
grites,
ni
que
me
ames
Ни
кричать
на
меня,
ни
любить
меня.
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться,
Que
vuelvas
a
hablarme
y
que
bailes
un
vals
Снова
заговорить
со
мной
и
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться,
Que
vuelvas
hablarme
y
que
bailes
un
vals
Снова
заговорить
со
мной
и
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
te
vayas,
no
te
vayas
Не
уходи,
не
уходи.
Soy
el
que
ama,
el
que
espera,
el
que
abraza
Я
тот,
кто
любит,
ждёт,
обнимает,
El
que
hiere,
el
que
frota
tu
espalda
Тот,
кто
ранит,
массирует
твою
спину,
Soy
el
que
busca,
el
que
huye,
planea
Я
тот,
кто
ищет,
бежит,
планирует
Y
que
intuye
tus
ratos
de
amor
И
кто
чувствует
твои
минуты
любви.
Quien
lava
tu
cara
Тот,
кто
умывает
твоё
лицо
Yo
no
te
pido
que
guardes
silencio
Я
не
прошу
тебя
молчать,
Ni
que
me
grites,
ni
que
me
ames
Ни
кричать
на
меня,
ни
любить
меня.
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться
Y
que
vuelvas
a
hablarme
y
que
bailes
un
vals
И
снова
заговорить
со
мной
и
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться,
Que
vuelvas
a
hablarme,
que
bailes
un
vals
Снова
заговорить
со
мной,
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
hace
falta
que
te
vayas
Тебе
не
нужно
уходить
No
hace
falta
hablar
de
amor
Нам
не
нужно
говорить
о
любви
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться,
Que
vuelvas
a
hablarme
y
que
bailes
un
vals
Снова
заговорить
со
мной
и
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
te
pido
que
des
media
vuelta
Не
прошу
тебя
развернуться,
Que
vuelvas
hablarme
y
que
bailes
un
vals
Снова
заговорить
со
мной
и
станцевать
вальс,
No
te
pido
que
me
eches
de
menos
Не
прошу
тебя
скучать
по
мне,
Ni
hablar
de
felicidad
Ни
говорить
о
счастье.
No
te
vayas,
ah
Не
уходи,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Montaner Ricardo, Reglero Ricardo Andres
Attention! Feel free to leave feedback.