Lyrics and translation ricardo Montaner - Si Enfermase el Tiempo (Si Enfermasse IL Tiempo)
Si Enfermase el Tiempo (Si Enfermasse IL Tiempo)
Если заболеет время (Si Enfermasse IL Tiempo)
Si
esta
relación
tan
plena
Если
эта
полнота
отношений
No
viviera
en
paz
Не
жила
в
мире
Y
si
en
nuestro
abecedario
И
если
в
нашем
алфавите
Se
le
pierde
la
a
Утеряна
буква
а
Si
no
hubiera
para
un
beso
Если
бы
не
было
почти
на
каждый
Casi
todo
el
día
Поцелуй
во
весь
день
Y
si
en
tu
libreta
И
если
в
твоей
книжечке
No
guardaras
fotos
mías
Не
хранились
мои
фотографии
Si
no
fueras
la
del
cuadro
Если
бы
ты
не
была
та
на
картине
Que
hay
sobre
el
diván
Что
над
диваном
Sería
una
pared
igual
a
las
demás
Это
была
бы
стена,
как
все
другие
Si
no
guiara
el
viento
Если
бы
не
направлял
ветер
Nuestro
olor
para
llegar
Наш
запах
к
прибытию
Vagando
soplaría
Бродя
он
бы
дул
Perdido
en
la
ciudad
Затерявшись
в
городе
Si
enfermase
el
tiempo
Если
бы
заболело
время
Pienso
que
se
acabaría
Думаю,
что
оно
закончилось
бы
La
práctica
del
beso
Практика
поцелуев
Pasando
a
la
teoría
Перешла
бы
в
теорию
Si
enfermase
el
tiempo
Если
бы
заболело
время
El
beso
sólo
alcanzaría
Поцелуй
достался
бы
только
Un
vértice
de
labio
Уголку
губ
Trepando
a
la
mejilla
Перепрыгивая
на
щеку
Si
esto
de
mirarnos
tanto
Если
это,
как
мы
так
часто
смотрим
друг
на
друга,
No
fuese
normal
Не
было
бы
нормальным
Si
se
hundiera
la
sonrisa
Если
бы
улыбка
утонула
En
pozos
de
dolor
В
колодцах
боли
Si
olvidáramos
lo
bueno
Если
бы
мы
забыли
о
хорошем
De
hacernos
compañía
Связанном
с
тем,
что
мы
вместе
Si
a
la
hora
del
amor
Если
в
час
любви
La
tele
está
encendida
Включен
телевизор
Amor
que
cobra
vida
Любовь,
которая
оживает
Amor
de
voluntad
Любовь
по
воле
Amor
que
no
se
enferma
Любовь,
которая
не
болеет
Amor
de
inmunidad
Любовь
с
иммунитетом
Si
no
fueses
la
misma
Если
бы
ты
не
была
прежней
Si
yo
fuera
a
cambiar
Если
бы
я
собирался
меняться
Si
el
tiempo
nos
alcanza
Если
бы
время
настигло
нас
En
su
velocidad
В
своей
скорости
Te
doy
la
libertad...
Я
даю
тебе
свободу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Ricardo Montaner (ad)
Attention! Feel free to leave feedback.