Lyrics and translation ricardo Montaner - Te Hubieras Ido Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hubieras Ido Antes
Ты должна была уйти раньше
No
existe
amor
perfecto
Нет
идеальной
любви
Y
empiezo
a
pensar
que
esto
del
amor
es
una
fantasía
И
я
начинаю
думать,
что
эта
любовь
— просто
фантазия
Y
no
me
la
creo
И
я
в
неё
не
верю
Que
tú
ya
no
te
acuerdes
de
todas
las
veces
que
te
hice
mía
Что
ты
уже
не
помнишь
всех
тех
раз,
когда
я
делал
тебя
своей
Y
todavía
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стёр
из
памяти
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y,
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь
Cuando
más
te
quería
Когда
я
любил
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушла
Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
была
такой
незаменимой?
Me
pides
que
te
olvide,
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
ты
сделала
всё
Para
enamorarme
Чтобы
влюбить
меня
¿A
qué
estabas
jugando?
Во
что
ты
играла?
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte?
Скажи,
какого
чёрта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя?
Y
luego
te
alejaste
А
потом
ты
ушла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Не
думаю,
что
я
заслуживаю
того,
чтобы
ты
выбросила
моё
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Мне
кажется
такой
нелогичной
твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
сладостью
и
с
такой
нежностью?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
yo
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
этого
желания
умолять
тебя
Y
todavía
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стёр
из
памяти
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y,
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь
Cuando
mas
te
quería
Когда
я
любил
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
Почему
ты
не
ушла
Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
была
такой
незаменимой?
Me
pides
que
te
olvide,
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
ты
сделала
всё
Para
enamorarme
Чтобы
влюбить
меня
¿A
qué
estabas
jugando?
Во
что
ты
играла?
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte?
Скажи,
какого
чёрта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя?
Y
luego
te
alejaste
А
потом
ты
ушла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Не
думаю,
что
я
заслуживаю
того,
чтобы
ты
выбросила
моё
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Мне
кажется
такой
нелогичной
твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
сладостью
и
с
такой
нежностью?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
этого
желания
умолять
тебя
Estas
ganas
de
rogarte
Этого
желания
умолять
тебя
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Не
думаю,
что
я
заслуживаю
того,
чтобы
ты
выбросила
моё
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
me
digas
que
no
fue
tu
culpa
Мне
кажется
такой
нелогичной
твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
С
такой
сладостью
и
с
такой
нежностью?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así,
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
этого
желания
умолять
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.