Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo,
aunque
la
vida
valga
nada,
Alles,
auch
wenn
das
Leben
nichts
wert
ist,
Aunque
mis
labios
valgan
todo,
Auch
wenn
meine
Lippen
alles
wert
sind,
Aunque
mi
todo
sea
nada
para
vos.
Auch
wenn
mein
Alles
nichts
für
dich
ist.
Te
doy
todo
Ich
gebe
dir
alles
Mi
llegar,
mi
despedida,
mi
vacío
y
mi
llenura,
Mein
Kommen,
mein
Abschied,
meine
Leere
und
meine
Fülle,
Mi
dudar,
y
mi
certeza
y
mi
ayunar.
Mein
Zweifeln
und
meine
Gewissheit
und
mein
Fasten.
Todo
aunque
cueste
renunciar
Alles,
auch
wenn
es
Verzicht
kostet
Aunque
cueste
lo
que
cueste
Auch
wenn
es
kostet,
was
es
wolle
Ser
valiente
a
medias,
Nur
halb
mutig
zu
sein,
Sea
mentira
o
sea
verdad
Sei
es
Lüge
oder
sei
es
Wahrheit
Te
dejo
todo
Ich
überlasse
dir
alles
Lo
que
pude
hacer
sido
ante
tus
pies
Was
ich
zu
deinen
Füßen
hätte
sein
können
Mi
parte
de
universo
o
casi
todo
Meinen
Teil
des
Universums
oder
fast
alles
Mi
pensamiento
hablado
y
por
hablar
Meine
gesprochenen
und
ungesprochenen
Gedanken
Mi
cuota
de
grandeza
o
casi
todo
Meinen
Anteil
an
Größe
oder
fast
alles
Todo
y
te
incluí
mi
libertad
Alles,
und
ich
schloss
meine
Freiheit
mit
ein
Te
dejé
para
más
tarde
Ich
habe
dir
für
später
aufgehoben
Darte
amargo
y
soledad
pa'
no
pecar.
Dir
Bitterkeit
und
Einsamkeit
zu
geben,
um
nicht
zu
sündigen.
Lleva
todo,
lo
que
falte
te
lo
adeudo
Nimm
alles,
was
fehlt,
schulde
ich
dir
Te
lo
pago
día
por
medio,
Ich
zahle
es
dir
jeden
zweiten
Tag,
Y
no
te
olvides
de
llevar
mi
respirar.
Und
vergiss
nicht,
mein
Atmen
mitzunehmen.
Todo
aunque
cueste
renunciar
Alles,
auch
wenn
es
Verzicht
kostet
Aunque
cueste
lo
que
cueste
Auch
wenn
es
kostet,
was
es
wolle
Ser
valiente
a
medias,
Nur
halb
mutig
zu
sein,
Sea
mentira
o
sea
verdad.
Sei
es
Lüge
oder
sei
es
Wahrheit.
Te
dejo
todo
Ich
überlasse
dir
alles
Lo
que
pude
haber
sido
ante
tus
pies
Was
ich
zu
deinen
Füßen
hätte
sein
können
Mi
parte
de
universo
o
casi
todo
Meinen
Teil
des
Universums
oder
fast
alles
Mi
pensamiento
hablado
y
por
hablar
Meine
gesprochenen
und
ungesprochenen
Gedanken
Mi
cuota
de
grandeza
o
casi
todo,
Meinen
Anteil
an
Größe
oder
fast
alles,
Lleva
todo
lo
que
se
te
olvide
y
más
Nimm
alles,
was
du
vergisst,
und
mehr
Todo,
mi
pensamiento
hablado
y
por
hablar,
Alles,
meine
gesprochenen
und
ungesprochenen
Gedanken,
Mi
cuota
de
grandeza
o
casi
todo
Meinen
Anteil
an
Größe
oder
fast
alles
Todo,
todolleva
todo
lo
que
se
me
olvide
Alles,
alles,
nimm
alles,
was
ich
vergesse
Todo
y
mucho
más
Alles
und
viel
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo, Castillo Luigi
Attention! Feel free to leave feedback.