ricardo Montaner - Atame - translation of the lyrics into German

Atame - ricardo Montanertranslation in German




Atame
Binde mich
Atame nudos de conciencia
Binde mich mit Knoten des Gewissens
Que yo ato cabos para tanta coincidencia
Während ich die Fäden für so viel Zufall verknüpfe
Átame lazos de buen humor
Binde mich mit Schleifen guter Laune
A los latidos aburridos de mi pecho.
An die gelangweilten Schläge meiner Brust.
Atame para que no huyan
Binde mich, damit sie nicht fliehen
Ni un solo grito de este amor, ni tu perfume
Nicht ein einziger Schrei dieser Liebe, noch dein Parfüm
Átame las manos anúdame el silencio
Binde meine Hände, knote mir die Stille
Átame a la punta de tu amor.
Binde mich an die Spitze deiner Liebe.
Hila muy fino
Spinne sehr fein
Mi madeja de palabras.
Meinen Strang aus Worten.
Hila un poema
Spinne ein Gedicht
Y se lo dás a la esperanza.
Und gib es der Hoffnung.
Hila con cuidado que no alcanza
Spinne vorsichtig, denn es reicht nicht
Si es que distraes el amor.
Wenn du die Liebe ablenkst.
Pués no se puede en el amor
Denn in der Liebe darf man nicht
Perder el hilo
Den Faden verlieren
Con cuidado que no alcanza.
Vorsichtig, denn es reicht nicht.
Hila con tu cuerpo tu pasión a mis manos
Spinne mit deinem Körper deine Leidenschaft an meine Hände
Hila lo que esté deshilachado
Spinne, was zerfasert ist
Hila segundos de ilusión
Spinne Sekunden der Illusion
Y para siempre de mi amor a tu pelo.
Und die Ewigkeit meiner Liebe in dein Haar.
Atame cada pensamiento
Binde jeden Gedanken
Átame sueños a cualquier rabo de nubes
Binde mir Träume an irgendeinen Wolkenschweif
Átame a tu suerte que quiero quererte
Binde mich an dein Glück, denn ich will dich lieben
Sírveme dos dedos de tu amor.
Schenke mir zwei Fingerbreit deiner Liebe ein.





Writer(s): Ricardo Montaner, Kike Santander


Attention! Feel free to leave feedback.