Lyrics and translation Ricardo Silva - Cama Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
ser
anticuado
pues
me
gusta
lo
de
ayer,
Кажется,
я
старомоден,
ведь
мне
нравится
то,
что
было
вчера,
no
canto
lo
de
moda
para
que
не
пою
модного,
чтобы
сегодня
hoy
recuerdo
que
se
fue
вспомнить,
что
ты
ушла
hace
un
año
lo
sé
bien,
год
назад,
я
это
хорошо
знаю,
extraño
lo
vivido
con
mi
tonto
amor
скучаю
по
тому,
что
пережил
с
моей
глупой
любовью.
Aun
cuando
me
vista
con
la
moda
que
ahora
esta
Даже
когда
я
одеваюсь
по
последней
моде
ó
cambie
mi
automóvil
todo
sale
mal
или
меняю
машину,
всё
идёт
наперекосяк.
vulnerable
así
soy
yo,
con
un
frágil
corazón
Ранимый,
вот
такой
я,
с
хрупким
сердцем,
que
sufre
ya
pensando
en
ella
que
se
fue
которое
уже
страдает,
думая
о
тебе,
ушедшей.
A
veces
pienso
que
podría
olvidar
Иногда
я
думаю,
что
мог
бы
забыть
esas
frases
que
me
hacían
llorar
те
фразы,
что
заставляли
меня
плакать,
las
melodías
que
solías
cantar
мелодии,
которые
ты
обычно
пела,
todo
aquello
que
paso
всё
то,
что
произошло.
Vivir
sin
ti,
parece
un
sueño
irreal
Жить
без
тебя
кажется
нереальным
сном,
la
verdad
no
quiero
este
dolor
правда,
я
не
хочу
этой
боли.
la
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце,
no
quiero
enamorarme
jamás
я
не
хочу
больше
никогда
влюбляться.
Todo
cambio
momentos
que
no
vendrán
Всё
изменилось,
моменты,
которые
не
вернутся.
Se
acabo
lo
nuestro
termino
Всё
кончено,
наше
закончилось,
no
duro,
burlaste
mi
corazón
не
продлилось,
ты
обманула
моё
сердце,
murió
cambiaste
mi
amor,
оно
умерло,
ты
изменила
мою
любовь.
La
primera
noche
que
jugamos
al
amor
В
первую
ночь,
когда
мы
играли
в
любовь,
después
de
esos
dos
años
que
fue
lo
mejor
после
тех
двух
лет,
что
были
лучшими,
nos
amamos
con
pasión
мы
любили
друг
друга
со
страстью,
tu
perfume
me
envolvió
твой
аромат
окутал
меня.
es
doloroso
que
ahora
piense
no
existió,
Больно,
что
теперь
я
думаю,
что
этого
не
было.
A
veces
pienso
que
podría
olvidar
Иногда
я
думаю,
что
мог
бы
забыть
esas
frases
que
me
hacían
llorar
те
фразы,
что
заставляли
меня
плакать,
las
melodías
que
solías
cantar
мелодии,
которые
ты
обычно
пела,
todo
aquello
que
paso
всё
то,
что
произошло.
Vivir
sin
ti
parece
un
sueño
irreal
Жить
без
тебя
кажется
нереальным
сном,
la
verdad
no
quiero
este
dolor
правда,
я
не
хочу
этой
боли.
hoy
la
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Сегодня
кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце,
no
voy
a
enamorarme
jamás
я
не
буду
больше
никогда
влюбляться.
Hoy
le
pido
al
tiempo
que
se
vuelva
atrás
Сегодня
я
прошу
время
повернуть
вспять,
para
no
dejarte
nunca
más
чтобы
больше
никогда
тебя
не
отпускать.
Vivir
sin
ti
parece
un
sueño
irreal
Жить
без
тебя
кажется
нереальным
сном,
la
verdad
no
quiero
este
dolor
правда,
я
не
хочу
этой
боли.
hoy
la
cama
sin
ti
me
recuerda
el
fin
Сегодня
кровать
без
тебя
напоминает
мне
о
конце,
no
quiero
enamorarme
jamás
я
не
хочу
больше
никогда
влюбляться.
Todo
cambio
momentos
que
no
vendrán
Всё
изменилось,
моменты,
которые
не
вернутся.
Se
acabo
lo
nuestro
termino
Всё
кончено,
наше
закончилось,
no
duro,
burlaste
mi
corazón
не
продлилось,
ты
обманула
моё
сердце,
Murió,
Se
acabo,
Me
Abandono...
Оно
умерло,
Всё
кончено,
Ты
бросила
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.