Lyrics and translation Ricardo Silva - Siempre Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Всегда Вместе
Tu
amistad
así,
sin
más,
Твоя
дружба
так,
без
лишних
слов,
Desde
hace
tiempo
tú
me
das.
Ты
давно
мне
ее
даришь.
Amigos
van
y
vienen,
mas
no
Друзья
приходят
и
уходят,
но
не
Y
aunque
nunca
lo
hemos
dicho,
И
хотя
мы
никогда
об
этом
не
говорили,
Hay
algo
que
sabemos
bien
tú
y
yo:
Есть
что-то,
что
мы
оба
хорошо
знаем:
Los
dos
siempre
unidos
podremos
seguir,
Вместе
мы
всегда
сможем
идти
дальше,
Y
nada
nos
separará.
И
ничего
нас
не
разлучит.
Yo
te
aseguro,
y
quiero
insistir,
Я
уверен,
и
хочу
подчеркнуть,
Que
por
una
eternidad,
Что
на
вечность,
Esa
es
la
verdad:
Это
правда:
Unidos
vamos
a
seguir.
Мы
будем
продолжать
вместе.
Siempre
encuentro
un
extra
en
tí
Я
всегда
нахожу
в
тебе
что-то
особенное
Tratando
de
ayudarme
a
mí.
Ты
всегда
пытаешься
помочь
мне.
En
las
buenas
y
en
las
malas
В
хорошие
и
плохие
времена
Desde
hoy
y
hasta
el
final
del
tiempo
С
сегодняшнего
дня
и
до
конца
времен
Tú
podrás
confiar
en
mí
hasta
el
fin.
Ты
можешь
положиться
на
меня
до
конца.
Los
dos
siempre
unidos
podremos
seguir,
Вместе
мы
всегда
сможем
идти
дальше,
Y
nada
nos
separará.
И
ничего
нас
не
разлучит.
Yo
te
aseguro,
y
quiero
insistir,
Я
уверен,
и
хочу
подчеркнуть,
Que
por
una
eternidad,
Что
на
вечность,
Esa
es
la
verdad:
Это
правда:
Unidos
vamos
a
seguir.
Мы
будем
продолжать
вместе.
Donde
el
destino
nos
lleve,
lo
sé:
Куда
бы
нас
ни
привела
судьба,
я
знаю:
Yo
estaré
aquí,
Я
буду
здесь,
Cerca
de
tí,
Рядом
с
тобой,
Como
un
amigo
fiel.
Как
верный
друг.
- ¡Vamos,
amigos!
Tengo
que
conseguir
otra
medalla.
- Ну
что,
друзья!
Мне
нужна
еще
одна
медаль.
- ¡Mejor
ponte
a
pensar
cómo
vas
a
pagar
mi
bicicleta
rota!
- Лучше
подумай,
как
ты
заплатишь
за
мой
сломанный
велосипед!
- ¡Ay,
no!
Aquí
vamos
otra
vez...
- Ой,
не!
Снова
это...
Los
dos
siempre
unidos
podremos
seguir,
Вместе
мы
всегда
сможем
идти
дальше,
Y
nada
nos
separará.
И
ничего
нас
не
разлучит.
Yo
te
aseguro,
y
quiero
insistir,
Я
уверен,
и
хочу
подчеркнуть,
Que
por
una
eternidad,
Что
на
вечность,
Esa
es
la
verdad:
Это
правда:
¡Unidos
estaremos!
Мы
будем
вместе!
Los
dos
siempre
unidos
podremos
seguir,
(¡Ooh-ohh-ohh-ohh!)
Вместе
мы
всегда
сможем
идти
дальше,
(Оо-оо-оо-оо!)
Y
nada
nos
separará.
И
ничего
нас
не
разлучит.
(¡Por
toda
una
eternidad!)
(На
всю
вечность!)
Yo
te
aseguro,
y
quiero
insistir,
Я
уверен,
и
хочу
подчеркнуть,
Que
por
una
eternidad,
(¡Por
siempre
unidos...)
Что
на
вечность,
(Всегда
вместе...)
Esa
es
la
verdad:
(...tú
y
yo!)
Это
правда:
(...ты
и
я!)
Unidos
vamos
a
seguir.
Мы
будем
продолжать
вместе.
Los
dos
siempre
unidos
podremos
seguir,
Вместе
мы
всегда
сможем
идти
дальше,
Y
nada
nos
separará.
И
ничего
нас
не
разлучит.
(¡Toda
una
eternidad!)
(На
всю
вечность!)
Yo
te
aseguro,
y
quiero
insistir...
Я
уверен,
и
хочу
подчеркнуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.