Ricardo Soulé - El Destierro del Cid - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ricardo Soulé - El Destierro del Cid




El Destierro del Cid
The Exile of the Cid
Sigue el camino de las nubes han tomado hoy
You follow the path of the clouds taken today
Viaja en el viento para alejarse aún mas.
Travel in the wind to get even further away.
Busca en la montaña o en el bosque de abedul
Search in the mountains or in the birch forest
Mirando estrellas lento se deja dormir.
Looking at the stars slowly letting yourself fall asleep.
Hasta esos árboles
As far as those trees
La envidia ciega no podrá llegar
Blind envy could never reach you
Son las sombras de la noche
They are the shadows of the night
Que con los perros se reunirá.
That will reunite with the dogs.
Hay fulgores de fuego
There are flashes of fire
En la aldea marina
In the seaside village
Huele a leña la brisa
The breeze smells of firewood
Y en los labios sabe a sal.
And on the lips it tastes of salt.
Muy profundas las raíces son de las lágrimas por aquí,
The roots of the tears are very deep here,
Desde el puerto del escudo suelen descender.
They usually descend from the port of the shield.
Y cruzó del Ebro el valle volando el azor
And the goshawk flew over the valley of the Ebro
Es muy distinto a todos los que alguna vez se vio.
It is very different from all the other ones that we have ever seen.





Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei


Attention! Feel free to leave feedback.