Lyrics and translation Riccardo Cocciante feat. Mario Frangoulis - Margherita
Io
non
posso
stare
fermo
con
le
mani
nelle
mani
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки
Tante
cose
devo
fare
prima
che
venga
domani
Так
много
вещей,
которые
я
должен
сделать,
прежде
чем
он
придет
завтра
E
se
lei
già
sta
dormendo
io
non
posso
riposare
И
если
она
уже
спит
я
не
могу
отдохнуть
Farò
in
modo
che
al
risveglio
non
mi
possa
più
scordare
Я
сделаю
так,
чтобы
после
пробуждения
я
не
мог
забыть
Perché
questa
lunga
notte,
non
sia
nera
più
del
nero
Чтобы
эта
долгая
ночь
не
была
черной
больше,
чем
черная
Fatti
grande
dolce
luna
e
riempi
il
cielo
intero
Сделайте
большую
сладкую
Луну
и
заполните
все
небо
E
perché
quel
suo
sorriso
possa
ritornare
ancora
И
чтобы
его
улыбка
снова
вернулась
Splendi
sole
domattina
come
non
hai
fatto
ancora
Свети
завтра
утром,
как
ты
еще
не
сделал
E
per
poi
farle
cantare,
le
canzoni
che
ha
imparato
И
чтобы
потом
заставить
ее
петь,
песни,
которые
она
узнала
Io
le
costruirò
un
silenzio
che
nessuno
ha
mai
sentito
Я
построю
ей
тишину,
которую
никто
никогда
не
слышал
Sveglierò
tutti
gli
amanti,
parlerò
per
ore
ed
ore
Я
разбужу
всех
влюбленных,
буду
говорить
часами
и
часами
Abbracciamoci
più
forte,
perché
lei
vuole
l'amore.
Давайте
обнимемся
сильнее,
потому
что
она
хочет
любви.
Poi
corriamo
per
le
strade
e
mettiamoci
a
ballare
Затем
мы
бежим
по
улицам
и
танцуем
Perché
lei
vuole
la
gioia,
perché
lei
odia
il
rancore,
Потому
что
она
хочет
радости,
потому
что
она
ненавидит
обиду,
E
poi
coi
secchi
di
vernice
coloriamo
tutti
i
muri,
А
потом
ведрами
краски
окрасим
все
стены,
Case,
vicoli
e
palazzi,
perché
lei
ama
i
colori
Дома,
переулки
и
дворцы,
потому
что
она
любит
цвета
Raccogliamo
tutti
i
fiori,
che
può
darci
primavera
Мы
собираем
все
цветы,
которые
могут
дать
нам
весной
Costruiamole
una
culla,
per
amarci
quando
è
sera
Давайте
построим
ей
колыбель,
чтобы
любить
друг
друга,
когда
вечер
Poi
saliamo
su
nel
cielo,
e
prendiamole
una
stella,
Потом
поднимемся
в
небо
и
возьмем
звезду,
Perché
Margherita
è
buona,
perché
Margherita
è
bella.
Потому
что
Маргаритка
хороша,
потому
что
Маргаритка
прекрасна.
Perché
Margherita
è
dolce,
perché
Margherita
è
vera
Почему
Маргаритка
сладкая,
почему
Маргаритка
настоящая
Perché
Margherita
ama,
e
lo
fa
una
notte
intera
Потому
что
Маргарита
любит,
и
делает
это
целую
ночь
Perché
Margherita
è
un
sogno,
perché
Margherita
è
il
sale
Почему
Ромашка-это
сон,
почему
Ромашка-это
соль
Perché
Margherita
è
il
vento
e
non
sa
che
può
far
male
Потому
что
Маргарита
ветер
и
не
знает,
что
это
может
повредить
Perché
Margherita
è
tutto,
ed
è
lei
la
mia
pazzia
Потому
что
Маргарита-это
все,
и
она-мое
безумие
Margherita,
Margherita...
Margherita...
adesso
è
mia...
Маргарита,
Маргарита...
Ромашка...
теперь
она
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.