Lyrics and translation Riccardo Cocciante - A mano a mano
A mano a mano
Рука об руку
A
mano
a
mano
ti
accorgi
che
il
vento
Рука
об
руку
ты
видишь,
что
ветер
Ti
soffia
sul
viso
e
ti
ruba
un
sorriso
Дует
тебе
в
лицо
и
крадет
твою
улыбку
La
bella
stagione
che
sta
per
finire
Прекрасное
время
года,
которое
скоро
закончится
Ti
soffia
sul
cuore
e
ti
ruba
l'amore
Дует
тебе
в
сердце
и
крадет
твою
любовь
E
a
mano
a
mano
si
scioglie
nel
pianto
И
рука
об
руку
тает
в
плаче
Quel
dolce
ricordo
sbiadito
dal
tempo
То
сладкое
воспоминание,
потускневшее
со
временем
Di
quando
vivevi
con
me
in
una
stanza
Когда
мы
жили
с
тобой
в
одной
комнате
Non
c'erano
soldi
ma
tanta
speranza
Не
было
денег,
но
так
много
надежды
E
a
mano
a
mano
mi
perdi
e
ti
perdo
И
рука
об
руку
я
теряю
тебя,
и
ты
теряешь
меня
E
quello
che
è
stato
ci
sembra
più
assurdo
И
то,
что
было,
кажется
нам
еще
более
абсурдным
Di
quando
la
notte
eri
sempre
più
vera
Чем
когда
ночью
ты
всегда
была
более
настоящей
E
non
come
adesso
nei
sabato
sera
А
не
как
сейчас
в
субботние
вечера
Ma
dammi
la
mano
e
torna
vicino
Но
дай
мне
руку,
вернись
и
будь
рядом
Può
nascere
un
fiore
nel
nostro
giardino
Может,
в
нашем
саду
расцветет
цветок
Che
neanche
l'inverno
potrà
mai
gelare
Который
даже
зима
не
сможет
заморозить
Può
crescere
un
fiore
da
questo
mio
amore
per
te
Может,
из
этой
моей
любви
к
тебе
вырастет
цветок
E
a
mano
a
mano
vedrai
che
nel
tempo
И
рука
об
руку
ты
увидишь,
что
со
временем
Lì
sopra
il
suo
viso
lo
stesso
sorriso
На
его
лице
появится
та
же
улыбка
Che
il
vento
crudele
ti
aveva
rubato
Которую
безжалостный
ветер
украл
у
тебя
Che
torna
fedele,
l'amore
è
tornato
da
te
И
которая
вернулась,
любовь
вернулась
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Cocciante, Marco Luberti
Attention! Feel free to leave feedback.