Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Ho dimenticato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanti
tasti
ha
il
mio
pianoforte
Сколько
клавиш
у
моего
пианино
Dormono
immobili
come
pensieri
Спят
неподвижно,
словно
мысли
Il
pi?
basso
la
vita,
il
pi?
acuto
la
morte
Самая
низкая
— жизнь,
самая
высокая
— смерть
La
luce
sui
bianchi,
la
notte
sui
neri
Свет
на
белых,
ночь
на
черных
Quante
dita
hanno
le
mie
mani
Сколько
пальцев
на
моих
руках
Dieci
soltanto
come
i
miei
amori
Всего
десять,
как
моих
любовей
Brividi
azzurri
troppo
lontani
Голубые
дрожи,
слишком
далекие
Come
la
gente
che
corre
l?
fuori
Как
люди,
что
бегут
там,
снаружи
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
что,
может
быть,
ждешь
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
жить
и
как
умирать
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Una
sera
d′estate
prima
di
andare
Летним
вечером,
перед
тем
как
уйти
Quante
stelle
stasera
ha
il
mio
cielo
Сколько
звезд
сегодня
в
моем
небе
Tutte
quelle
che
posso
contare
Все
те,
что
я
могу
сосчитать
Tutte
quelle
che
vedo
e
che
sento
Все
те,
что
я
вижу
и
чувствую
Tutte
quelle
che
posso
abbracciare
Все
те,
что
я
могу
обнять
Quante
finestre
ha
la
mia
citt?
Сколько
окон
в
моем
городе
Bocche
di
nebbia
che
mordono
il
sole
Пасти
тумана,
что
кусают
солнце
Dita
di
legno
che
sfiorano
il
cielo
Деревянные
пальцы,
что
касаются
неба
Accarezzando
il
giorno
che
muore
Лаская
уходящий
день
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
что,
может
быть,
ждешь
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
жить
и
как
умирать
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Una
sera
d'estate
prima
di
andare
Летним
вечером,
перед
тем
как
уйти
Quanti
cassetti
ha
la
mia
memoria
Сколько
ящиков
в
моей
памяти
Pieni
di
ruggine
e
malinconia
Полных
ржавчины
и
меланхолии
Di
foto
ingiallite
e
brandelli
di
storia
Пожелтевших
фотографий
и
обрывков
истории
Che
il
vento
d′autunno
ha
portato
via
Что
осенний
ветер
унес
Quanti
capelli
sulla
mia
testa
Сколько
волос
на
моей
голове
E
quanto
vento
sopra
il
mio
viso
И
сколько
ветра
на
моем
лице
Ma
in
fondo
alla
strada
ci?
che
resta
Но
в
конце
пути
то,
что
остается
? L'ombra
contorta
di
un
sorriso
Это
искривленная
тень
улыбки
Come
si
vola
al
di
sopra
dei
tetti
Как
летать
над
крышами
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Amore
lontano
che
forse
mi
aspetti
Далекая
любовь,
что,
может
быть,
ждешь
меня
Come
si
vive
e
come
si
muore
Как
жить
и
как
умирать
Eppure,
me
lo
avevi
insegnato
А
ведь
ты
меня
научила
Una
sera
d'estate
prima
di
andare
Летним
вечером,
перед
тем
как
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cocciante Riccardo Vincent, Bizzarri Massimo
Attention! Feel free to leave feedback.