Lyrics and translation Riccardo Cocciante - L'Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seduto
da
un'ora
qui
Сижу
уже
час
здесь,
A
guardare
questo
mare
che
Смотрю
на
это
море,
что
Si
muove
anche
dentro
me
Движется
и
во
мне,
Così
in
tumulto
Так
бурно.
Mi
ritornano
in
mente
sai
Мне
вспоминаются,
знаешь,
Voci
e
volti
scomparsi
ormai
Голоса
и
лица,
исчезнувшие
уже,
Alcune
scene
molto
care
Некоторые
очень
дорогие
моменты,
Anche
se
purtroppo
rare
Хотя,
к
сожалению,
редкие.
E
ad
un
tratto
io
penso
che
И
вдруг
я
думаю,
что
Potrei
vivere
senza
te
Мог
бы
жить
без
тебя.
Potrei,
però
sarei
un
altro
uomo
Мог
бы,
но
был
бы
другим
человеком.
Posso
aggiungere
anche
che
Могу
добавить
также,
что
La
mia
immagine
senza
te
Мой
образ
без
тебя
Corre
libera
incontro
a
nuovi
stimoli
Стремится
навстречу
новым
ощущениям.
Potrei
quasi
pensare
che
Мог
бы
почти
подумать,
что
Forse
non
mi
pentirei
Возможно,
не
пожалел
бы.
Perché
è
bello
e
anche
giusto
sai
Ведь
это
прекрасно
и
правильно,
знаешь,
Per
noi
rinascere
Для
нас
возродиться.
Ma
c'è
un
tuffo
nel
cuore
mio
Но
что-то
ёкает
в
моём
сердце,
Una
freccia
in
profondità
Стрела
в
глубине,
Un
salto
indietro
Рывок
назад,
Un
salto
che
mi
fa
desistere
Рывок,
который
заставляет
меня
остановиться.
Ma
perché
non
scolori
mai?
Но
почему
ты
не
блекнешь
никогда?
Ma
perché
torni
e
dopo
vai?
Почему
возвращаешься,
а
потом
уходишь?
Perché
queste
scelte
poi
Почему
эти
решения
потом
In
me
si
alternano
Во
мне
сменяют
друг
друга?
Per
un
attimo
tu
sei
mia
На
мгновение
ты
моя,
Poi
l'onda
arriva
e
ti
porta
via
Потом
волна
приходит
и
уносит
тебя.
Perché
sono
così
travolto
Почему
я
так
растерян,
Così
sensibile
Так
чувствителен?
Un'onda
che
va
Волна,
которая
уходит,
Un'altra
onda
che
arriverà
Другая
волна,
которая
придёт.
Le
emozioni
si
rincorrono
Эмоции
сменяют
друг
друга,
Senza
soste
coi
pensieri
Безостановочно,
вместе
с
мыслями.
Un'onda
che
viene
Волна,
которая
приходит,
Un'altra
onda
se
ne
va
Другая
волна
уходит.
In
questo
mare
che
ci
appartiene
В
этом
море,
которое
принадлежит
нам,
Che
dolore
volersi
bene
Как
больно
любить
друг
друга.
Ma
perché
non
scolori
mai?
Но
почему
ты
не
блекнешь
никогда?
Ma
perché
torni
e
dopo
vai?
Почему
возвращаешься,
а
потом
уходишь?
Perché
queste
scelte
poi
Почему
эти
решения
потом
In
me
si
alternano
Во
мне
сменяют
друг
друга?
Quel
che
accade,
ebbene
sia
Что
происходит,
пусть
будет
так,
Poi
l'onda
arriva
e
ti
porta
via
Потом
волна
приходит
и
уносит
тебя.
Scivoliamo
senza
drammi
Скользим
без
драм
Nel
nostro
vivere
В
нашей
жизни.
Un'onda
che
va
Волна,
которая
уходит,
Un'altra
onda
che
arriverà
Другая
волна,
которая
придёт.
Le
emozioni
si
rincorrono
Эмоции
сменяют
друг
друга,
Senza
soste
coi
pensieri
Безостановочно,
вместе
с
мыслями.
Un'onda
che
viene
Волна,
которая
приходит,
Un'altra
onda
se
ne
va
Другая
волна
уходит.
In
questo
mare
che
ci
appartiene
В
этом
море,
которое
принадлежит
нам,
Che
dolore
volersi
bene
Как
больно
любить
друг
друга.
Un'onda
che
va
Волна,
которая
уходит,
Un'altra
onda
che
arriverà
Другая
волна,
которая
придёт.
In
questo
mare
che
ci
appartiene
В
этом
море,
которое
принадлежит
нам,
Che
dolore
volersi
bene
Как
больно
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.